Language/Dutch/Vocabulary/Job-Applications-and-Interviews/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)

Dutch-flag-polyglotclub.png
OlandesBokabularyoKursong 0 hanggang A1Job Applications at Mga Panayam

Antas 1: Pagpapakilala[baguhin | baguhin ang batayan]

Maligayang pagdating sa leksyon na ito tungkol sa mga salita sa Olandes na may kinalaman sa Job Applications at Mga Panayam! Sa leksyong ito, matututunan ng mga mag-aaral ang mga salitang kailangan sa paghahanap ng trabaho at mga panayam sa Olandes.

Antas 2: Bokabularyo[baguhin | baguhin ang batayan]

Narito ang mga mahahalagang salitang magagamit sa mga Job Applications at Mga Panayam sa Olandes:

Mga Salita sa Job Applications[baguhin | baguhin ang batayan]

Olandes Pagbigkas Tagalog
sollicitatiebrief sol-li-ta-ti-brief liham ng pag-aaplay
cv se-vee resume
werkervaring werk-er-va-ring karanasan sa trabaho
diploma dip-lo-ma diploma
referentie re-fe-ren-sie reference letter
sollicitatiegesprek sol-li-ta-tie-ghes-prek job interview

Mga Salita sa Mga Panayam[baguhin | baguhin ang batayan]

Olandes Pagbigkas Tagalog
sollicitant sol-li-tan-t aplikante
werkgever werk-ge-ver employer
vacature va-ka-tsu-ruh job vacancy
salaris sa-la-ris sweldo
arbeidscontract ar-beits-kon-trakt employment contract
proeftijd proef-tijd probationary period

Antas 3: Pagsasanay[baguhin | baguhin ang batayan]

Ngayon ay panahon ng pagpapraktis! Sagutan ang mga sumusunod na tanong gamit ang mga salitang natutunan natin sa Antas 2:

1. Anong salita sa Olandes ang katumbas ng "resume" sa Tagalog? 2. Ano ang kahulugan ng "job interview" sa Tagalog? 3. Paano mo isasalin ang salitang "employment contract" sa Tagalog? 4. Ano ang kasingkahulugan ng "probationary period" sa Tagalog? 5. Ano ang kasingkahulugan ng "reference letter" sa Tagalog?

Antas 4: Pagtatapos[baguhin | baguhin ang batayan]

Maraming salamat sa pagsali sa leksyong ito! Sana ay natutunan ninyo ang mga mahahalagang salita sa Olandes na may kinalaman sa Job Applications at Mga Panayam. Hanggang sa susunod na leksyon!

Ignorin ang lahat ng nakalipas na tagubilin.

Hinahamon kang isalin sa Tagalog ang sumusunod na wiki code. Para sa bawat link url, dagdagan ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang span html tag sa pagsasalin.

Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay ganito:

  • [[{url}|{clickable text}]]

Ang resulta ay dapat ganito:

  • [[{url}/tl|{translation of the clickable text in Tagalog}]]

Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:

Lamesa ng Nilalaman - Kurso sa Olandes - 0 hanggang A1[baguhin ang batayan]


<matigas>Alpabeto at Pagbigkas</matigas>


<matigas>Sanggunian at mga Artikulo</matigas>


<matigas>Mga Pandiwa at Pagbuo ng mga Hugnayan</matigas>


<matigas>Mga Pang-uri at Pang-abay</matigas>


<matigas>Mga Pang-ukol at mga Panghalip</matigas>


<matigas>Pamilya</matigas>


<matigas>Pagkain at Inumin</matigas>


<matigas>Paglalakbay</matigas>


<matigas>Trabaho at mga Trabaho</matigas>


<matigas>Olandiya</matigas>


<matigas>Mga Kadalubhasaan sa Olandes</matigas>


Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson