Language/Czech/Grammar/Future-Tense/hu
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Jövő idő[edit | edit source]
A jövő idő használatával olyan dolgokról tudunk beszélni, amelyek a jövőben történni fognak. Az ige főnévi igenév (infinitive) formájához hozzá kell adnunk a megfelelő jövő időt.
Például:
- "Holnap elmegyek a boltba." - "Zajtra pôjdem do obchodu."
A fenti példában az "elmegyek" igét a jövő idővel "pôjdem" helyettesítjük.
Jövő idő használata[edit | edit source]
A jövő idő használata a cseh nyelvben nagyon egyszerű. Csak annyi a teendőnk, hogy a főnévi igenévhez hozzáadjuk a megfelelő jövő időt.
Például:
Cseh | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
jíst (enni) | [jist] | enni |
číst (olvasni) | [čist] | olvasni |
psát (írni) | [psat] | írni |
Jövő idő képzése[edit | edit source]
A jövő idő képzése egyszerű, csak az ige főnévi igenévéhez kell hozzáadnunk a megfelelő jövő időt. Az alábbi táblázatban megtalálható, hogyan kell képezni a jövő időt a cseh nyelvben:
Személy | Jövő idő |
---|---|
já (én) | budu jíst/číst/psát... |
ty (te) | budeš jíst/číst/psát... |
on/ona/ono (ő) | bude jíst/číst/psát... |
my (mi) | budeme jíst/číst/psát... |
vy (ti) | budete jíst/číst/psát... |
oni/ony/ona (ők) | budou jíst/číst/psát... |
Például:
- já budu jíst (én enni fogok)
Kivételek[edit | edit source]
Van néhány kivétel, amikor a jövő időt nem a főnévi igenévhez kell hozzáadni. Például, ha az ige "být" (lenni) a mondatban, akkor a jövő időt a "být" igéhez kell hozzáadni.
Például:
- "Holnap otthon leszek." - "Zajtra budu doma."
A fenti példában az "otthon leszek" igét a jövő idővel "budu" helyettesítjük.
Összefoglalás[edit | edit source]
A jövő idő használata nagyon egyszerű a cseh nyelvben. Csak annyi a teendőnk, hogy a főnévi igenévhez hozzáadjuk a megfelelő jövő időt. Ne felejtsük el, hogy van néhány kivétel, amikor a jövő időt nem a főnévi igenévhez kell hozzáadni.