Language/Amharic/Vocabulary/Feelings-and-Emotions
< Language | Amharic | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Rate this lesson:
Amharic - Feelings and Emotions
In today's lesson, we will be learning about the 10 most common words for feelings and emotions in Amharic.
After mastering this lesson, these related pages might interest you:Time, Geometry, Days of the week & Seasons.
10 Words for Feelings and Emotions in Amharic[edit | edit source]
Word in Amharic | IPA Pronunciation | Translation in English |
---|---|---|
እያንዳንዱ | /ejændəndədu/ | to miss someone |
መቸት | /məcti/ | to be angry |
ጥገፍ | /tikəf/ | to be in love |
ጭነጭኑ | /čənčənu/ | to be happy |
አሳሳተ | /əssatə/ | to be sad |
ተቆሉ | /təklə/ | to be shocked |
ቀድሙ | /kʷədmu/ | to be scared |
እንኩል | /enkəl/ | to be jealous |
አጠምር | /əttemər/ | to be surprised |
ተደምሰ | /tədəmsə/ | to be exhausted |
Dialogue[edit | edit source]
- Abebe: እንኩል “enkel”. (I'm jealous)
- Samir: እንኩል አይደለም "enkel aydäläm", አሳሳተ “assata”. (You shouldn't be jealous, you should be sad).
- Abebe: አልነበረም “əlnäbbäräm”. ቤትን ጭነጭኑ “čənčənun” እያንዳንዱ “ejandəndədu”. (I can't help it, I miss my home and I'm happy).
- Samir: አንቺም አጠምር “əttämər”, ቤትን ካብዕም አደገኛ አለ. (I'm surprised, your home looks very nice).
- Abebe: እንደ አማርኛ ሥጋ “säga” ከቦታዎ አለበት “aläbät”. (Amharic culture is different from this place).
- Samir: እንደ አማርኛ ሥጋ አልተባረከም “al'täbaräkäm”. መቸት “məcti” እያደረገኛ አለበት. (I understand. You must be angry because of the difference).
- Abebe: ነፍሱ አይደለም "näfsu ayädaläm", ጥገፍ “tigef” እያደረገኛ አለበት. (No, I'm not. I'm in love with it).
- Samir: እንዴት. እንደዚሁ አብዝኻለሁ “abzizkəlläk”, ተደምሰ “tədəmsə” አለበት. (Oh really. After being here for a while, you must be exhausted).
- Abebe: እንደዚሁ አይነበረም “aynäbbäräm”, ተቆለ “təklä” እያደረገኛ አለበት. (No, I'm not. I'm shocked by what I have seen).
- Samir: አንቺም እንኩል “enkel”, ቀድም “kʷədmu” አለበት. (I'm jealous, and I'm scared of it).
Other Lessons[edit | edit source]
- Time
- House
- Tastes
- Verbs for Describing the Weather
- Months of the year
- Shopping
- Count to 10
- Distress Calls
- Idiomatic Expressions
- Transport