Language/Japanese/Vocabulary/Film-and-Theater-Terminology/ru





































Введение[edit | edit source]
Добро пожаловать на урок, посвященный терминам кино и театра в японском языке! В этом уроке мы погрузимся в мир японской киноиндустрии и театрального искусства. Знание этой лексики поможет вам не только понимать фильмы и спектакли, но и обсуждать их с друзьями и знакомыми. Японская культура кино и театра очень разнообразна и интересна, и мы будем изучать не только слова, но и фразы, которые помогут вам лучше понять эту область.
Значение терминов в кино и театре[edit | edit source]
Значение терминов в кино и театре имеет особую важность. Эти термины помогают нам обсуждать различные аспекты искусства, начиная от создания сцен и заканчивая актерской игрой. Знание правильной лексики позволит вам не только лучше понимать японские фильмы и спектакли, но и общаться на эту тему с носителями языка.
Основные термины[edit | edit source]
В этом разделе мы рассмотрим основные термины, связанные с кино и театром. Я подготовил таблицу, чтобы вы могли легко запомнить их.
Японский | Произношение | Русский |
---|---|---|
映画 (えいが) | eiga | фильм |
劇場 (げきじょう) | gekijou | театр |
監督 (かんとく) | kantoku | режиссер |
俳優 (はいゆう) | haiyuu | актер |
女優 (じょゆう) | joyuu | актриса |
脚本 (きゃくほん) | kyakuhon | сценарий |
撮影 (さつえい) | satsuei | съемка |
編集 (へんしゅう) | henshuu | монтаж |
映画館 (えいがかん) | eigakan | кинотеатр |
チケット (ちけっと) | chiketto | билет |
Примеры использования терминов[edit | edit source]
Давайте рассмотрим, как эти термины используются в предложениях.
Японский | Произношение | Русский |
---|---|---|
映画を見に行きます。 | eiga o mi ni ikimasu. | Я иду смотреть фильм. |
劇場で演劇を観ました。 | gekijou de engeki o mimashita. | Я посмотрел спектакль в театре. |
彼は有名な監督です。 | kare wa yuumei na kantoku desu. | Он известный режиссер. |
私は女優になりたいです。 | watashi wa joyuu ni naritai desu. | Я хочу стать актрисой. |
脚本を書いています。 | kyakuhon o kaiteimasu. | Я пишу сценарий. |
Упражнения для закрепления[edit | edit source]
Теперь, когда мы изучили основные термины и примеры их использования, давайте перейдем к упражнениям, чтобы закрепить материал.
Упражнение 1: Заполните пропуски[edit | edit source]
Переведите предложения на японский, используя изученные термины.
1. Я хочу сходить в __________ (театр).
2. Она известная __________ (актриса).
3. Мы смотрели __________ (фильм) в __________ (кинотеатр).
Упражнение 2: Соответствие терминов[edit | edit source]
Сопоставьте японские термины с их русскими значениями.
- 映画
- 劇場
- 監督
- 俳優
- 脚本
1. Сценарий
2. Театр
3. Актер
4. Фильм
5. Режиссер
Упражнение 3: Напишите предложения[edit | edit source]
Напишите 3 предложения, используя следующие термины: 劇場, 映画館, 監督.
Упражнение 4: Перевод[edit | edit source]
Переведите на русский язык следующие японские предложения:
1. 私は映画館で映画を見ました。
2. 彼女は劇場で演技をしました。
3. 監督は新しい映画を撮っています。
Упражнение 5: Составьте диалог[edit | edit source]
Составьте короткий диалог между двумя людьми, обсужающими фильм. Используйте как минимум 5 терминов из урока.
Ответы на упражнения[edit | edit source]
Упражнение 1: Заполните пропуски[edit | edit source]
1. 劇場
2. 女優
3. 映画, 映画館
Упражнение 2: Соответствие терминов[edit | edit source]
- 映画 - 4. Фильм
- 劇場 - 2. Театр
- 監督 - 5. Режиссер
- 俳優 - 3. Актер
- 脚本 - 1. Сценарий
Упражнение 3: Напишите предложения[edit | edit source]
1. 劇場で友達と演劇を見ました。
2. 映画館で新しい映画を観ました。
3. 監督が映画を撮影しています。
Упражнение 4: Перевод[edit | edit source]
1. Я посмотрел фильм в кинотеатре.
2. Она сыграла в спектакле в театре.
3. Режиссер снимает новый фильм.
Упражнение 5: Составьте диалог[edit | edit source]
Пример диалога:
- こんにちは!最近映画を見ましたか? (Привет! Ты смотрел недавно фильм?)
- はい、劇場で新しい映画を見ました。 (Да, я посмотрел новый фильм в театре.)
- 監督は誰ですか? (Кто режиссер?)
- 彼はとても有名な監督です。 (Он очень известный режиссер.)
Заключение[edit | edit source]
В этом уроке мы изучили основы терминологии кино и театра в японском языке. Надеюсь, вам было интересно, и вы смогли запомнить новые слова и выражения. Не забывайте практиковаться и использовать их в разговорах!
Другие уроки[edit | edit source]
- Курс 0 до A1 → Словарный запас → Японская культура гостеприимства и сервиса
- Курс от 0 до A1 → Словарь → Шоппинг и потребительская культура
- Курс 0 до A1 → Словарь → Основной словарь для путешествий и туризма
- Курс 0 до A1 → Словарь → Основная терминология рабочего места и бизнеса
- Курс от 0 до A1 → Словарь → Известные туристические достопримечательности и памятники
- Курс 0-А1 → Словарь → Приветствия
- Курс 0 до A1 → Словарный запас → Ежедневные занятия и увлечения
- Курс 0-А1 → Словарь → Социальные нормы и выражения
- Курс 0 до A1 → Словарный запас → Основная терминология еды и напитков
- Курс 0 до A1 → Словарный запас → Счет чисел и времени
- Курс 0 до A1 → Словарный запас → Описание людей
- Курс 0-А1 → Словарь → Основные направления и транспорт
- Курс 0-А1 → Словарный запас → Члены семьи и титулы