Search Item?

Đội Phiên Dịch

Translate & vote - from English to Afrikaans


English phrase to TRANSLATE:
[h3]Final Verdict[/h3]
"{6}" is an inspiring read with its share of useful techniques and motivational advice. However, it's not a magic potion for language fluency. It can certainly help break down mental barriers and provide some unconventional learning strategies, but the journey to fluency will still require time, patience, practice, and above all, a love for learning. Approach it as a supplementary tool rather than a comprehensive language course, and you may find it quite rewarding.
Vote for the best!

Votes: 0
[h3]Finale Oordeel[/h3]
"{6}" is 'n inspirerende lees met sy deel van nuttige tegnieke en motiverende advies. Dit is egter nie 'n toverdrank vir taalvaardigheid nie. Dit kan beslis help om geestelike hindernisse af te breek en om van ongewone leerstrategieë te voorsien, maar die pad na vaardigheid sal steeds tyd, geduld, oefening en bowenal 'n liefde vir leer vereis. Benader dit eerder as 'n aanvullende hulpmiddel as 'n omvattende taalkursus, en jy mag dit baie lonend vind.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.