Infinitive and verbal noun

0% GOOD (2 votes)

Selam kardeşler,

I have a big issue that I can't solve. I'ts about the following sentence:

  • Mehmet çince konuşmak seviyor.
  • Mehmet çince konuşmayı seviyor.

And...

  • Mehmet çince konuşmak istiyor.
  • Mehmet çince konuşmayı istiyor.

Both of those example have the same structur, but my turkish cousins who all are native and study in Turkey says:

  • Mehmet çince konuşmak seviyor. is grammatically wrong
  • Mehmet çince konuşmayı seviyor. is grammatically true

And...

  • Mehmet çince konuşmak istiyor. is grammatically true
  • Mehmet çince konuşmayı istiyor. is grammatically wrong

But they are unable to explain my the reason of what they pretent.surprise


Can someone help me about this issue.

What is true and what is wrong and why ???

Thanks so much laugh

Hozzászólások

kiwi39332 profile picture kiwi39332November 2012

Hello,

Thank you so much to answer me.

 

However, I still have a question.

 

I know that in turkish there is the infinitive (-mek -mak) and the verbal noun (-ma -me).

 

I know that after the verbal noun (-ma -me) you can put some other gramatical cases (like the -i hali).

 

And I also know that you need to put for instance a "y" if there is 2 vovel like between "konuşma"+"ı" -> "konuşma"+"y"+"ı"

 

But what i not understand is the gramatical reason...

 

You say

 

the object is konuşma in first sentence and konuşmak is in second sentence

 

So my question is why the object is "konuşma" in the first sentence and "konuşmak" in the second...

_dp_ profile picture _dp_November 2012

Selam,

Mehmet çince konuşmayı seviyor   and   Mehmet çince konuşmak istiyor.  are true  because ,

the object is konuşma in first sentence and konuşmak is in second sentence

you add -ı suffix (objective case) to "konuşma",so your object should be konuşmaı but you can't use two wovel together

when you add  - ı suffix to "konuşma" you have to use "kaynaştırma harfi"

 

It is related to a grammer rule.In Turkish,two vowel sound can't be near to eachother. So,we use some special consonent sounds
( y,n,s,ş) to connect two vowels eachother.
 
Before explaining that rule,I want to mention making noun from verbs.
 
-ış, -iş, -uş, -üş, -ma, -me, -mak, -mek  are suffixes to make a noun from a verb
 
For Example, 
 
gel = come    ,    gel-iş = arrival 
 
Onun gelişi bizi mutlu etti.              His arrival made us happy.
 
Uç = fly          ,     uç-uş = flying
 
Uçuş nasıldı ?   How was the flying ?
 
And,I think you thought wroung about "konuşmak" because I guess you knew making a noun with only using  -mek -mak suffixes.
You can make a noun from "konuş" either using -mak or - ma.
 
"Konuşma" and  "Konuşmak"  have too close meaning . I can give an example to you to understand the difference between two word.
 
Çok konuşmak sevilmez
 
Talking a lot  is not liked. 
 
Anlamsız bir konuşma yaptı.
 
He made pointless conversation.
 
Now,We turn the rule which I first mentioned.We use some consonent sounds to connect two vowel sounds
these are y,s,ş and n which are called "kaynaştırma harfleri"
 
konuşma-y-ı , there is y sound to connect two wovel ,a and ı
 
Konuşmasını bitirince yanımıza geldi.
 
When he finished his speech, he came near to us.
 
again there is another consonent sound ( s ) to connect two wovel ,a and ı
 
So,In your sentences , the noun is konuşma ,not konuşmak
 
When you add a vowel like "ı " sound to "konuşma" , you have to use "y" sound
 
One more example ,
 
Gelmeyi  istedim fakat  zamanım yoktu. (Gelme-y-i)    
 
I wanted to coming but I had no time
 
good luck for your studies