Düzeltmeler

vincent'den mesaj - Toskë

    • gjuha këmbimit

    • Një shkëmbim gjuha është kur dy ose më shumë individë të cilët flasin gjuhë të njëjtë ose të ndryshëm ushtrojnë një gjuhë të përbashkët së bashku.
    • Për shembull, një drejtues spanjoll i cili është mësuar anglishten mund të bëni një shkëmbim të gjuhës me një drejtues kinez i cili është mësuar të njëjtën gjuhë.
    • Pra, dy nxënësit nuk duhet të jetë domosdoshmërisht vendasit e gjuhës ata këmbimit.
    • Gjithashtu, dy native speakers e japonezëve shumë mirë mund të flasin ose shkruajnë për njëri-tjetrin në rusisht në qoftë se ata janë të dy të interesuar në këtë gjuhë.
    • Ka shumë mënyra për të praktikuar në një shkëmbim gjuhën.
    • Arsyeja e parë për anëtarët që regjistrohen në PolyglotClub.com është për të praktikuar gjuhë të huaja.
    • Kështu, ne përpiqemi të ju ofrojmë mundësi të tilla.
    • Ajo që ne propozojmë nuk është vetëm socializing, ne kemi një universale, qëllimi humanitare, sociale dhe profesionale, të gjitha në të njëjtën kohë!
    • Ne përpiqemi për të siguruar një mjedis të përshtatshëm dhe të rehatshme për ndeshjen qëllimet tuaja.
    • Në këtë mendim, ne do t'ju japë mjetet për të inkurajuar veten për të përdorur me goje gjuhët që keni shpenzuar aq shumë kohë dhe memorizimin përpjekje.

Lütfen, Her cümleyi düzeltmek için yardım edin ! - Toskë

  • Başlık
  • cümle 1
    • Një shkëmbim gjuha është kur dy ose më shumë individë të cilët flasin gjuhë të njëjtë ose të ndryshëm ushtrojnë një gjuhë të përbashkët së bashku.
      Şİmdi oyla!
    • Një shkëmbim gjuhae është kur dy ose më shumë individë të cilët flasin gjuhë të njëjtë ose të ndryshëme ushtrojnë një gjuhë të përbashkët së bashku.¶¶
    • Një sShkëmbim gjuha ështëe kemi kur dy ose më shumë individë, të cilët flasin gjuhë të njëjtë ose të ndryshëm ushtrojnëme, komunikojne ne një gjuhë përbashkët së bashku.
    • Një shkëmbim gjuha është kurdarja e gjuhëve ka të bëjë me ushtrimin e një gjuhe të përbashkët nga dy ose më shumë individë, të cilët flasin gjuhë të njëjtë ose të ndryshëm ushtrojnë një gjuhë të përbashkët së bashkumund, por jo domosdoshmërisht, të flasin të njëjtën gjuhë.
    • YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle
 1YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle 1
  • cümle 2
    • Për shembull, një drejtues spanjoll i cili është mësuar anglishten mund të bëni një shkëmbim të gjuhës me një drejtues kinez i cili është mësuar të njëjtën gjuhë.
      Şİmdi oyla!
    • Për shembull, një drejtues spanjoll i cili është mësuar anglishten mund të bëni një shkëmbim të gjuhës me një drejtues kinez i cili është mësuar të njëjtën gjuhë.¶¶[it is hard to get the real meaning of this sentence]
    • Për sheëmbull, një drejtues spanjoll i cili është mësuar: ¶ Një spanjishtfolës, i cili komunikon anglishten, mund të bëni një shkëmbim të gjuhës me një drejtues kinezfolës i cili është mësuar të njëjtën gjuhëgjithashtu, njeh anglisht.
    • YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle
 2YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle 2
  • cümle 3
    • Pra, dy nxënësit nuk duhet të jetë domosdoshmërisht vendasit e gjuhës ata këmbimit.
      Şİmdi oyla!
    • Pra, dy nxënësit nuk duhet të jetë domosdoshmërisht vendasit e gjuhës ata këmbimit nuk eshte e domosdoshme qe dy folesit, te komunikojne ne gjuhen ametare. Komunikimi realizohet ne nje gjuhe te trete qe njihet nga te dy.
    • YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle
 3YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle 3
  • cümle 4
    • Gjithashtu, dy native speakers e japonezëve shumë mirë mund të flasin ose shkruajnë për njëri-tjetrin në rusisht në qoftë se ata janë të dy të interesuar në këtë gjuhë.
      Şİmdi oyla!
    • Gjithashtu, dy native speakers e japonezëve shumë mirë mund të flasin ose shkruajnë përme njëri-tjetrin në rusisht, në qoftë se ata janë të dy të interesuar për këtë gjuhë.
    • YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle
 4YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle 4
  • cümle 5
  • cümle 6
    • Arsyeja e parë për anëtarët që regjistrohen në PolyglotClub.com është për të praktikuar gjuhë të huaja.
      Şİmdi oyla!
    • Arsyeja e parë përe anëtarëtve që regjistrohen në PolyglotClub.com është për të praktikuar gjuhë të huaja.raktikimi i gjuhëve të huaja.¶¶[praktikimi - the practice, ~ even though in English it is 'to practice', in Albanian I am using 'the practice' since after 'the reason {arsyeja} we should use e noun]
    • YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle
 6YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle 6
  • cümle 7
  • cümle 8
    • Ajo që ne propozojmë nuk është vetëm socializing, ne kemi një universale, qëllimi humanitare, sociale dhe profesionale, të gjitha në të njëjtën kohë!
      Şİmdi oyla!
    • Ajo që ne propozojmë nuk është vetëm socializingkomunikim, ne kemi njëqellim universale, qëllimi humanitarehuman, sociale dhe profesionale, t. Të gjitha në të njëjtën kohë!
    • YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle
 8YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle 8
  • cümle 9
  • cümle 10
    • Në këtë mendim, ne do t'ju japë mjetet për të inkurajuar veten për të përdorur me goje gjuhët që keni shpenzuar aq shumë kohë dhe memorizimin përpjekje.
      Şİmdi oyla!
    • Me këtë mendim, ne do t'ju japëim mjetet për të inkurajdihmuar vetveten për të përdorur me goje gjuhët qëgojarisht gjuhët per të cilat keni shpenzuar kaq shumë kohë dhe memorizimin përpjekj përpjekje kohore dhe memoriale.
    • Në këtë linjë mendimi, ne do t'ju japë mjetet për të inkurajuar veteninkurajojmë duke ju dhënë mjetet që mund të përdorni për tëi përdoruraktikuar me gojeë gjuhët, për të cilat keni shpenzuar kaq shumë kohë dhe memorizimin përpjekjekaq shumë përpjekje për ti memorizuar.
    • Me këtë mendim, ne do t'ju japëim mjetet për të inkurajndihmuar veten për të përdorur me gojegojarisht gjuhët që keni shpenzuar aq shumë kohë dhe memorizimin përpjekje. ne perpjekje per ti memorizuare
    • YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle
 10YENİ bir DÜZELTME EKLE! - cümle 10