Pesan dari sergejsibilev - Svenska
Kan någon korrigera mig?
- Hej!
- Idag försökte jag att översätta Peter van Gestels "Winterijs" till svenska.
- Här är en liten del av det.
- Kan någon korrigera? Tack!
- Vinteris Sommaren utan människor och regn.
- Det är i mitten av sommaren.
- Idag har pappa och jag återvänt hem från Amsterdam.
- Myror i köket, loppor i sängar och vår enda växt hade nu gula blad.
- Bredvid en växtkruka, på kalendern ser man bilden med tre gråsparvar på.
- Ovanför bilden står det: Mars 1947.
- Det är redan ingen mars längre.
- Jag ska säga till tant Fie att hon inte bör de tre gråsparvarna riva.
- Jag måste inte vara rädd av pappa — kalendrar inte bekymmer honom.
- Själv, behöver jag ingen kalender.
- Jag har allt i mitt huvud.
- Idag är det söndag, den tredje augusti, fåglarna drillar i träd.
- Pappa och jag har bott i Apeldoorn i fyra månader hos en gammal änkling.
- I ett hus där taket läckte även när det inte regnade.
- Änklingen visas inte så mycket på ögonen.
- Han var väldigt förvånad när han fick se mig i korridoren.
- Ibland satt han oändligt lång tid på muggen.
- Jag kunde höra honom stöna även i trägården.
- Precis när muggen var upptagen, mest av allt ville jag altid kissa.
- Då och då i detta förbannade hus i Apeldoorn kissade jag i mina byxor.
- Eftersom det fanns stank av sur mjölk skydde jag köket som pesten.
- Min far uppenbarade sig där bara efter klockan sex för att koka vår gryta.
- Änklingen åt där i tolv en varm måltid.
- sergejsibilevApril 2016Pilih sekarang juga!
TOLONG, BANTUANNYA UNTUK MEMBENARKAN SETIAP KALIMAT! - Svenska