- cristina_r2
October 2016
GIVE ANSWERS
![]() | senkarolOctober 2016 ¿Lo quieres? ¿Lo sabes? Lo sabía "Lo" sirve para indicaciones de ese estilo Esto es mio ¿quieres esto? ¡Esto está muy rico! "Esto" es para señalizar algo que tienes cercano. |
![]() | javier_colOctober 2016 "Esto" ~= это. "Lo" es un pronombre. Refiere a las cualidades y acciones de "Esto", de objetos y personas. Ejemplo: Esto es lindo(1), aquello no lo(1) es. это мило, что это не так (Google Translate)
Esto es rojo(1), pero esto' no lo(1) es. = Esto es rojo, pero esto' no es rojo. =вот это красный, но это не красный Es dificil. Si necesitas mas ayuda para entenderlo mandame mensaje. It's hard. If you need more help message me. Это трудно. Если вам нужна дополнительная помощь сообщение меня.(Google Translate) |
![]() | Enmanuel0112October 2016 In spanish, is exactly the same, but, "esto" is used when we see o say something for first time and "lo" when we already know, also "esto" does stronger the sentence. do you understand? En realidad, en español es exactamente lo mismo, pero, "esto" se usa cuando recién lo estamos viendo o diciendo y "lo" cuando ya sabemos qué es, también, el "esto" sirve para agregar más fuerza a la oración. ¿entendido? |
![]() | santiago_o2October 2016 Hi, I'm Colombian, I think I could help you, but I need you tell me a sentence. |
levan_reinOctober 2016 i heve a haose in colombia and i have two dogs