PS: Delve into these free Spanish learning lessons: Article: Health — Bathroom — Sentense Structure — Canary Islands Timeline
- Tiziana1977
June 2015
ODPOWIEDZ!
![]() | SilvanariasOctober 2016 Esas palabras son mas utilizadas para preguntas. Ejemplo: ¿Para qué, quieres salir? ¿Por qué, quieres salir? ¿Para dondé? ¿Por dondé? Pero no en todas las preguntas. Ejemplo: ¿Para cuándo? ( ¿por cuándo? ) ya no es correcto. Espero haberte ayudado un poco. como recomendación siempre lleva una libreta y un lápiz y anota cada cosa en Español que mires o escuches si tienes dudas consulta. re pasa mucho los trabalenguas ![]() |
![]() | EpiczinJune 2015 Consulta este link: http://www.spanish.cl/Grammar/Notes/Por_vs_Para.htm |
![]() | oscar_rodrJuly 2017 Ejemplos PARA: - Quién se beneficia: el regalo es para ella. - Opinión: para mí es un error. - Finalidad: escribe para no olvidarlo Ejemplos POR: - distancia: se ha ido fuera por poco: - multiplicación: dos por nueve dieciocho - lugar: escapó por el tejado - Voz pasiva: papel interpretado por Monica Belucci |
![]() | Elias_Castillo20October 2016 Puedo ayudarte |
le_royalJuly 2017 Te aconsejo preocuparte mas que nada por entender bien la gramática y la escritura de estos casos. ( por y para) ya que su significado es casi idéntico solo puede alterar un poco su significado de acuerdo al contexto en el que se usan. Por lo general un " porque" implica una respuesta o razon inmediata (y una intriga inmediata en el caso en el cual utilizas "porque" para hacer una pregunta) En cambio "para que" implica mas una respuesta, una razón o un motivo mas a futuro ( y en el caso en el que utilzas el "para que" para hacer una pregunta significa una intriga mas a futuro una alucion o intuición de que la persona a la cual le estás preguntando algo puede llegar a darte alguna razón o motivo a futuro) espero haberte ayudado.
![]() | Tiziana1977June 2015 Muchas gracias. ☺ |
JaviieerFebruary 2017 "Para" indica más que todo la finalidad, el objetivo de una acción. Mientras que "por" se refiere más que todo a la causa.