טקסט של - Español

  • Traducción

    • La mañana siguiente me levanté, abrí las cortinas y me confrontó la luz lacerante del sol sobre el hielo cubierto de nieve del lago del Superior.
  • El cielo despejado.
    • La vista deslumbrante.
  • El gigante hombre de piedra dormía ahora sobre una lisa sábana blanca, no sobre el lecho oscuro y texturado de agua tenue que recordé de mis llegadas veraniegas.
    • Una neblina fina cubrió su cuerpo.
    • Todo lo demás era claro, preciso, y doloroso cuando lo miré debajo de la luz que reveló, entonces cegó.
    • Hasta cuando di la espalda a la bahía seguía el resplandor, irrumpiendo por la gran ventana y por la habitación.
    • No había nada en mi bagaje de la costa norteña me había preparado para la lucidez de esta temporada.
    • Mi edad era obvia a todos desde la mirada en mi cara como en un espejo despiadado de un hotel.
    • Apenas reconocí las propias manos.
    • Después del desayuno, caminé sobre la nieve chirriando, yendo de acá para allá en la Calle Cumberland, iba y volvía de tiendas hasta que me topé con un par de binoculares en una tienda de objetas usadas.
  • Fueron bien usados y eran de un soldado de la Gran Guerra, todavía con las instrucciones originales para su uso guardadas en su caja de cuero, en esa pesadilla.
    • Pero eran de un estado perfecto.
    • El tendero me dijo que la temperatura era a treinta grados menos cero.
    • Pero el sol, la blanca llamarada, estaba de todas partes y así el frío pareció irrelevante.

בבקשה, עזור לתקן כל משפט! - Español