Text from henrique-rafael -
Español
traducir al español
- Tener un juego que quería traducir al español, pero como yo no soy nativo, mi traducción es defectuosa, ¿me puedes ayudar?
- (Donde dice "su nombre", es la parte donde se coloca el nombre del jugador, que puede ser hombre o mujer) 1 Bienvenido "su nombre", me llamo Pop!
- Seré tu equipo asistente!
- Usted puede controlar mejor los anillos para que sólo girar el teléfono.
- 2 Mantenga presionado botones para liberar chorros de agua.
- 3 Ahora puede ir al torneo! ¡Vamos!
- 4 Lo estás haciendo bien "su Nombre", ¡felicitaciones! 5 Muy Bueno!
- ¿Fuiste a la siguiente etapa.
- 6 Ahora, el torneo es cada vez más difícil, anillos grandes no se pueden utilizar aquí.
- 7 Excelente "su nombre", se las arregló para llegar hasta aquí.
- Pero ahora el juego será mucho más difícil, tendrá que entrenar duro por ahora sólo se le permitiera utilizar pequeños anillos.
- 8 No puedo creer que te este momento, usted está muy cerca de ganar el torneo.
- 9 de perderse dos partidos para que usted gane!
- "Su nombre" no te rindas, ya casi en el Torneo Final!
- 10 Fue muy duro para llegar aquí, pero lo consiguió.
- Te has ganado el torneo Aquabit.
- Felicidades "su nombre"!
- Juego completo 100%!
- -Te has ganado, pero ahora se puede reiniciar el juego y tratar de ser la persona más rápida en el ranking mundial, Este rango es en línea y usted puede competir con todo el planeta, Demuestra que eres la persona más rápida en el Ranking Online!
- No puedo esperar a ver a su nombre: "su nombre", aparece en el primer lugar.
- Good Luck "su nombre"!
- 11 Escriba su nombre; 12 Inicia el juego; 13 Producido por:
- henrique-rafael
June 2014
100% GOOD (2 votes)
POMÓŻ POPRAWIĆ KAŻDE ZDANIE Z OSOBNA -
Español