Corrections

Text from Manal123 - Español

  • Exercice du Français à l'espagnol

    • 1) Ces crimes, dont on ne connaît pas les coupables, demeurent non résolus : Estos crímenes, cuyos nos sabemos los culpables, siguen sin resolver.
  • 2) Plus les femmes battues porteront plainte contre leur compagnon, plus la violence conjugale diminuera : Mientras más las mujeres maltratadas presentaran una queja contra su hombre, más la violencia conyugal disminuirá.
    • 3) Les gouvernements qui parviendront à éradiquer la violence sont ceux qui lutteront contre la corruption : Los gobiernos que lleguen a erradicar la violencia son aquellos que luchen contra la corrupción.
    • 4) Tu auras beau me le demander, je refuserai de lui rendre : Por más que me preguntaras, rechazaré devolver lo.
    • 5) Bien que Betty soit très laide, je ne pensé pas qu’on la déteste en Colombie : Aunque Betty es muy fea, no pienso que la odia en Columbia.
    • 6) Un espagnol sur cinq risque d’être au chômage après que la crise du bâtiment se sera amplifiée : Uno de cada cinco españoles corre el riesgo de estar en paro después la crisis del sector de la construcción se será ampliada.
    • 7) Si vous étiez dans cette entreprise, Monsieur le Directeur, vous sauriez de quoi je parle : Si hubierais en esta empresa, señor director, sabríais de qué estoy hablando.
  • 8) Ne me parlez plus de cet homme: il est encore moins travailleur que je ne le pensais !
    • : ¡No me habléis más de este hombre, es menos trabajador de lo que yo había creído!
    • 9) C’est dans le design que j’aimerais que vous travailliez messieurs : Es en el diseño que gustaría que trabajéis, señores.
    • 10) Comprends-moi : je ne peux pas agir tant que mon patron est encore en désaccord avec moi : Compréndeme, no puedo actuar hasta que mi patrón sigue en desacuerdo conmigo.

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Español

  • Title
  • Sentence 1
    • 1) Ces crimes, dont on ne connaît pas les coupables, demeurent non résolus : Estos crímenes, cuyos nos sabemos los culpables, siguen sin resolver.
      Vote now!
    • 1) Ces crimes, dont on ne connaît pas les coupables, demeurent non résolus : ¶ Estos crímenes, cuyos nos sabemos los culpables, siguen sin resolverculpables no conocemos, siguen sin resolver/ siguen sin ser resueltos.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 1ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 1
  • Sentence 2
    • 2) Plus les femmes battues porteront plainte contre leur compagnon, plus la violence conjugale diminuera : Mientras más las mujeres maltratadas presentaran una queja contra su hombre, más la violencia conyugal disminuirá.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 2ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 2
  • Sentence 3
    • 3) Les gouvernements qui parviendront à éradiquer la violence sont ceux qui lutteront contre la corruption : Los gobiernos que lleguen a erradicar la violencia son aquellos que luchen contra la corrupción.
      Vote now!
    • 3) Les gouvernements qui parviendront à éradiquer la violence sont ceux qui lutteront contre la corruption : ¶¶Los gobiernos que lleguen aograrán erradicar la violencia son aquellos que luchearan contra la corrupción.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 3ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 3
  • Sentence 4
  • Sentence 5
    • 5) Bien que Betty soit très laide, je ne pensé pas qu’on la déteste en Colombie : Aunque Betty es muy fea, no pienso que la odia en Columbia.
      Vote now!
    • 5) Bien que Betty soit très laide, je ne pensé pas qu’on la déteste en Colombie : ¶¶ Aunque Betty esea muy fea, no pienso que la odiaen en Coluombia.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 5ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 5
  • Sentence 6
    • 6) Un espagnol sur cinq risque d’être au chômage après que la crise du bâtiment se sera amplifiée : Uno de cada cinco españoles corre el riesgo de estar en paro después la crisis del sector de la construcción se será ampliada.
      Vote now!
    • 6) Un espagnol sur cinq risque d’être au chômage après que la crise du bâtiment se sera amplifiée : ¶¶Uno de cada cinco españoles corre el riesgo de estar en paro despuésquedar desempleado luego de que la crisis del sector de la construcción se será ampliaa extendida.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 6ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 6
  • Sentence 7
    • 7) Si vous étiez dans cette entreprise, Monsieur le Directeur, vous sauriez de quoi je parle : Si hubierais en esta empresa, señor director, sabríais de qué estoy hablando.
      Vote now!
    • 7) Si vous étiez dans cette entreprise, Monsieur le Directeur, vous sauriez de quoi je parle : ¶¶Si hubestuvierais en esta empresa, señor director, sabríais de qué estoy hablando.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 7ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 7
  • Sentence 8
  • Sentence 9
  • Sentence 10
    • 9) C’est dans le design que j’aimerais que vous travailliez messieurs : Es en el diseño que gustaría que trabajéis, señores.
      Vote now!
    • 9) C’est dans le design que j’aimerais que vous travailliez messieurs : ¶¶Es en el diseño que me gustaría que trabajéis, señores.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 10ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 10
  • Sentence 11
    • 10) Comprends-moi : je ne peux pas agir tant que mon patron est encore en désaccord avec moi : Compréndeme, no puedo actuar hasta que mi patrón sigue en desacuerdo conmigo.
      Vote now!
    • 10) Comprends-moi : je ne peux pas agir tant que mon patron est encore en désaccord avec moi : ¶¶Compréndeme, no puedo actuar hasta que mi patrón siguea en desacuerdo conmigo. ¶
    • 10) Comprends-moi : je ne peux pas agir tant que mon patron est encore en désaccord avec moi : ¶¶Compréndeme, no puedo actuar hasta quemientras mi patrón siguea en desacuerdo conmigo. ¶
    • ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 11ADD a NEW CORRECTION! - Sentence 11