Привет.
В то время как я консультировался с примерами относительно разнообразных чувств, которое дает мне мой словарь, я был удивлен, находить это:
Фраза "Elle était triste" (= She was sad) было переведено фразой : "Ей было грустно".
Почему "было грустно" ? Паз женского рода подлежащее, это не должно быть "была грустна" ? Это не хорошо разбираться для меня.
Спасибо за вашу помощь.
- Tommy-boyFebruary 2015
GIVE ANSWERS
AnastasiaRUFebruary 2015 Местоимение " она " в дательном падеже , если бы было " она " , тогда было бы " она была грустна " . Тут используется "категория состояния ". Ты можешь написать мне и я объясню тебе, что это такое А так же слово "грустно " является наречием , а значит рода не имеет. Но если бы ты взял " она была грустна " , то было бы (кто?) она ( была какова ? ) была грустна . Грустна- краткое прилагательное , в данном случае часть сказуемого. Так что все правильно " ей было грустно " , но " она была грустна " |
maikaeferliFebruary 2015 Есть такая конструкция в русском языке: подлежащее в дательном падеже + глагол в 3 лице единственного числа + наречие. ( Например : Саше было хорошо. Мне было холодно, и т.д.) Варианты " Она была грустной" и более книжный " Она была грустна" тоже правильны.) |
maikaeferliFebruary 2015 Прилагательное, имя прилагательное.) _
metamorfiniaFebruary 2015 Согласна с данным комментарием. Но я не представляю, чтобы кто-нибудь из носителей сказал бы "Она была грустной". Иногда мы употребляем прилагательный как в английском, иногда вот эту конструкцию с наречием. Нужно просто запоминать. Например: "Она была счастлива"(She was happy), "Она была рада"(She was glad), но ЕЙ было страшнО (She was scared), ЕЙ было скучнО (She was bored). Скучно, страшно, грустно - наречия, они не имеют рода!
LadyWhiteFebruary 2015 Ей было грустно. Ей было КАК? ГрустнО. Если: Она была грустная (или грустна). Вопрос надо задавать: она была КАКАЯ? ГрустнАЯ.
Tommy-boyFebruary 2015 Спасибо за ваши ответы. Это кажется мне более ясным в настоящее время. |
KseniaLaRussieFebruary 2015 Мне кажется, что всё-таки "ей было грустно" подойдёт больше, чем "она была грустна". Эмоции, чувства в прошедшем времени лучше выражать безличным предложением: Мне было весело. Ему было страшно (вместо "Он боялся") |
maikaeferliFebruary 2015 Поправка: глагол в 3 лице единственного числа (средний род) |