수정본

TimSippala (으)로 부터 도착한메세지 - Русский язык

    • Полуглот без дома

    • Финский - мой родной, домашный и я говою его кмк носитель.
    • Я родился в Финляндии и жил там 38 лет.
    • Потом уехал, сохраняя граждантсво страны и также скоро получил второе гражданство, гражданство Австралии.
    • А в Австралии больше не хочу жить.
    • Хочу гулять по миру а нигде не жить.
    • Больше всего я говорю по-английски, хочя бы часто нужны бы другие языки: китайский, вьетнамский. тай.
    • Они рудные языки для западного человека, потому что они базыруются не так на грамматику, а интонацию.
    • Их не говорят а поют на самом длее.
    • Это большой вызов для меня.
    • В марте текушего года я прилетаю в Украйну.
    • Начинаю свой тур по Украйне в Одессе.
    • Говорят, что там говорят в основном по-русски.
    • Это мне подходит потому что я изучал русский язык уже в школе, тогда в университите и на курсах посольства России в Финляндии.
    • На втором половине текушего года у иеня еще намерение путешествовать по России: ездить на поезде из Финляндии в Сибир и там посететь и говорить со вместними людиы.
    • Кажется 2016 будет для меня год русского языка.

각 문장을 수정해주세요! - Русский язык

  • 제목
  • 문장 1
    • Финский - мой родной, домашный и я говою его кмк носитель.
      투표하세요!
    • Финский - мой родной, домашный язык и я говорю его кмк носительна нем свободно.
    • Финский - мой родной, домашный и я говою его кмк носител язык, и на нем я свободно общаюсь.
      투표하세요!
    • Финский - мой родной, домашныий и я говорю его кмкна нём, как его носитель.
    • Финский - мой родной, домашныйий язык и я говорю егона нем кмак носитель.
      투표하세요!
    • Финский - мой родной, домашный и я говою его кмк носительМой родной язык, финский. Я являюсь носителем этого языка.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1
  • 문장 2
  • 문장 3
    • Потом уехал, сохраняя граждантсво страны и также скоро получил второе гражданство, гражданство Австралии.
      투표하세요!
    • Потом уехал, сохраняя граждантсво страны и такж в Австралию, где вскорое получил второе гражданство, гражданство Австралии.
    • Потом я уехал, сохраняя граждантсво страны и также ив финское гражданство, и вскорое получил второе гражданство, гражданство в Австралии.
      100% GOOD (1 votes)
    • Потом уехал, сохраняя граждантство страны, и вскоре также скоро получил второе гражданство, - гражданство Австралии.
    • Потом уехал, сохраняяив граждантство своей страны и также скоро получил второе гражданство, гражданство Австралии.
      투표하세요!
    • Потом я уехал, сохраняя граждантство страны и также скоро, через некоторое время я получил второе гражданство, г. Гражданство Австралии.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 3ADD a NEW CORRECTION! - 문장 3
  • 문장 4
  • 문장 5
    • Хочу гулять по миру а нигде не жить.
      투표하세요!
    • Хочу гуляпутешествовать/ ездить по миру, а нигде не жить в одном месте.
    • ХЯ хочу гуляпутешествовать по миру, а нигде не житье сидеть на одном месте.
      투표하세요!
    • Хочу гулять по миру аи нигде постоянно не жить.
    • Хочу гуляпутешествовать по миру, а нигде не жить в одном месте.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 5ADD a NEW CORRECTION! - 문장 5
  • 문장 6
    • Больше всего я говорю по-английски, хочя бы часто нужны бы другие языки: китайский, вьетнамский. тай.
      투표하세요!
    • БольЛучше всего я говорю по-английски, хочя бытя часто нужны были и другие языки: китайский, вьетнамский., тайский.
    • БольЛучше всего я говорю по-английски, хочя быно мне часто были нужны быи другие языки: китайский, вьетнамский., тайский.
      투표하세요!
    • БольшЧаще всего я говорю по-английски, хочя бытя часто нужны быи другие языки: китайский, вьетнамский. тай.
    • Больше всего я говорю по-английски, хочя бытя часто нужны быи другие языки: такие как: китайский, вьетнамский. тайский.
      투표하세요!
    • Больше всего я говорю по-английски, хочтя бы часто нужны бы другие языки: китайский, вьетнамский. тайский.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6
  • 문장 7
    • Они рудные языки для западного человека, потому что они базыруются не так на грамматику, а интонацию.
      투표하세요!
    • Они Это трудные языки для западного человека, потому что они базыируются не такстолько на грамматикуе, сколько на интонациюи.
    • Они трудные языки для западного человека, потому что они базыруются не такснованы не столько на грамматикуе, сколько на интонациюи.
      투표하세요!
    • Они рудные языки для западного человека трудные, потому что они базыируются не так на грамматикуе, а на интонациюи.
    • Они трудные языки для западного человека, потому что они базыируются не так на грамматику, а на интонацию.
      투표하세요!
    • Они рудные языкиЭти языки трудны для западного человека, потому что они базыируются не такстолько на грамматику, сколько на интонацию.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 7ADD a NEW CORRECTION! - 문장 7
  • 문장 8
  • 문장 9
  • 문장 10
  • 문장 11
  • 문장 12
    • Говорят, что там говорят в основном по-русски.
      투표하세요!
    • ГоворятСлышал, что там говорят в основном по-русски.
    • Говорят, что там говорят в основном по-русскиобщаются на русском языке.
      100% GOOD (1 votes)
    • Говорят, что там говорятразговаривают в основном по-русски.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12
  • 문장 13
    • Это мне подходит потому что я изучал русский язык уже в школе, тогда в университите и на курсах посольства России в Финляндии.
      투표하세요!
    • Это мне подходит, потому что я изучал русский язык ужеещё в школе, тогда в университите и на курсах посольства России в Финляндии.
    • Это мне подходит, потому что я изучал русский язык уже в школе, тогдаа потом в университиете и на курсах, организованных посольстваом России в Финляндии.
      100% GOOD (1 votes)
    • Это мне подходит, потому что я изучал русский язык уже в школе, тогда в университите и на курсах посольства России в Финляндии.
      투표하세요!
    • Это мне подходит, потому что я изучал русский язык уже в школе, т. Тогда в университиете и на курсах посольства России в Финляндии.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13
  • 문장 14
    • На втором половине текушего года у иеня еще намерение путешествовать по России: ездить на поезде из Финляндии в Сибир и там посететь и говорить со вместними людиы.
      투표하세요!
    • НаВо второмй половине текушеэтого года у иеня ещеё намерение путешествовать по России: ездипоехать на поезде из Финляндии в Сибирь, и там посететь и говорить со ввстречаться и общаться с местниыми людиыжителями.
    • НаВо второмй половине текушего года у иеня еще намерениея также планирую путешествовать по России: ездить на поезде из Финляндии в Сибирь и там посететь и говорить со ввстречаться и общаться с местними людьмиы.
    • НаВо второмй половине текушщего года у именя ещесть ещё намерение путешествовать по России: ездить на поезде из Финляндии в Сибирь и там посететь и говорить со вместними людиыщать местных людей и говорить с ними.
    • НаВо второмй половине текушщего года у именя еще есть намерение путешествовать по России: ездить на поезде из Финляндии в Сибир и там посететь и говорить со вместними людиыь, посетить местных людей и говорить с ними.
      투표하세요!
    • НаВо второмй половине текушщего года у именя еще имеются намерениея путешествовать по России: ездить на поезде из Финляндии в Сибирь и там посететь и говорить со вместними людиыить местных людей и говорить с ними.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 14ADD a NEW CORRECTION! - 문장 14
  • 문장 15