Text från Sorino_Aram - Język polski
Czytanie w obcych językach
- Żeby mieć wystarczającą ilość czasu na czytanie, muszę korzystać z każdej wolnej chwili.
- Kiedy czekam na pociąg czytam.
- Jeżdząc metrem czytam.
- Zawsze wchodzę z domu wcześniej, żeby siedzieć na ławce w parku przed pracą i tam czytam przez pół godziny.
- Jednak to jest bardzo ważne, żeby mieć książki na odpowiednim poziomie trudności.
- Poza domu ja nie mam dostępu do słownika.
- Muszę być w stanie odgadnąć znaczenie nieznanych mi słów z kontekstu.
- To nie jest problem jeśli chodzi o książki francuskie.
- W literaturze francuskiej jest tradycją prostej i jednocześnie wytwórnej prozy.
- W literaturze polskiej takiej tradycji nie ma.
- To nie jest po prostu, że język polski jest bardziej skomplikowany bo język rosyjski należy do tej samej rodzinny słowiańskich języków i Anton Czechow był zwórem do naśladowania dla zachodnich autorów pod względem jego prostego, wyrafynowanego stylu prozy.
- Wieć muszę czytać książki przetłumaczone z angielskiego lub francuskiego na polski.
- Jednak nie uczę się polskiego, żeby czytać angielskie lub francuskiej książki.
- Sorino_AramJuly 2018Rösta nu!
VÄNLIGEN, HJÄLP TILL ATT RÄTTA VARJE MENING! - Język polski