MENJAWAB PERTANYAAN - Norsk Bokmål

Pilih sekarang juga!Tidak dijawabPertanyaan Bahasa
"Jeg hadde snakket med henne for bare et øyeblikk da jeg ble forelsket." Can I replace "da" with "nå?" That's how I would say it in English.


PS: Here are some related free lessons to learn Norwegian Bokmål: Tips: EducationAsking DirectionsValentines DayHobbies and leisure activities

MENJAWAB PERTANYAAN

Sykdott profile picture SykdottJuly 2019

It's a bit of an odd sentence, but I'd try to formulate it as: Vi hadde knapt snakket med hverandre innen jeg ble forelsket - We had barely spoken, before I fell in love with her. In regards of nå og da, er use the saying "den gang da (past), hver gang nå (presence)", as in "jeg falt for henne første gangen (past) jeg så henne" and "jeg elsker deg akkuratt nå (presence)". -