Javítások

linguista szövege - Νέα Ελληνικά

    • η μετάφραση των φρασών από τα ιταλικά στα ελληνικά

  • 1) Oggi fa bel tempo.
  • Perché non andiamo a spasso per la città?
  • 1) Σήμερα ο καιρός είναι καλός.
  • Γιατί δεν πάμε για μια βόλτα γύρω από την πόλη; 2) Dobbiamo preparare tutto il necessario per il viaggio in montagna.
  • 2) Μπορούμε να προετοιμάσουμε όλα τα απαραίτητα για το ταξίδι στα βουνά.
  • 3) Signor Brunelli, sul tavolo c'è una lettera per Lei.
  • Κύριε Brunelli, στο τραπέζι υπάρχει ένα γράμμα για εσάς.
  • 4) Voglio comprare una tavola nuova per la cucina.
  • 4) Θέλω να αγοράσω ένα νέο τραπέζι για την κουζίνα.
  • 5) Questo testo è troppo difficile per noi.
  • 5) Αυτό το κείμενο είναι πολύ δύσκολο για εμάς.
  • 6) Sono qui per parlare con loro.
    • 6) Είμαι εδώ για να μιλώ με αυτούς.
  • 7) E' ancora troppo piccolo per andare a scuola.
    • 7) Είναι ακόμα πολύ μικρά για να πάιε στο σχολείο.
  • 8) Due biglietti per adulti e uno per bambino, per favore.
    • 8) Δύο εισιτήρια για ενήλικες και μία για παιδί, παρακαλώ.
  • 9) Oggi per pranzo prepariamo gli spaghetti.
  • 9) Σήμερα για μεσημεριανό μαγειρεύουμε μακαρόνια.
  • 10) Grazie per tutto, signor Chianti.
    • 10) Σας ευχαριστώ για τα πάντα, κύριε Chianti.
  • 11) E' molto importante per noi.
  • 11) Είναι πολύ σημαντικό για εμάς.
  • 12) Questo è troppo bello per essere vero.
  • 12) Αυτό είναι πολύ καλό για να είναι αληθινό.
  • 13) E' per colpa tua che perdiamo sempre il nostro treno!
    • 13) Είναι εξαιτίας σου ότι χάνουμε πάντα το τρένο μας!
  • 14) Non ho tempo per andare in discoteca.
    • 14) Δεν έχω το χρόνο να πάω στο ντίσκο.
  • 15) Non voglio andare in Grecia per studiare il greco.
    • 15) Δεν θέλω να πάω στην Ελλάδα για να μελέτω τα ελληνικά.
  • 16) Dobbiamo comprare quattro biglietti per l'autobus.
  • 16) Μπορούμε να αγοράσουμε τέσσερα εισιτήρια για το λεωφορείο.
  • 17) Questa donna parla per telefono tutto il giorno!
  • 17) Αυτή η γυναίκα μιλάει στο τηλέφωνο όλη την ημέρα!
  • 18) Puoi inviare questi documenti per posta?
  • 18) Μπορείς να στείλεις αυτά τα έγγραφα με το ταχυδρομείο; 19) Il treno per Atene parte all'una di notte.
  • 19) Το τρένο για την Αθήνα φεύγει στις μία η ώρα την νύχτα.

KÉRLEK, SEGÍTS KIJAVÍTANI MINDEN MONDATOT! - Νέα Ελληνικά