Correccións

Text from vincent - Magyar

    • Nyelvcsere ülések

    • A legjobb beállítás a Polyglot Meeting egy csendes és kényelmes helyen, például egy kávézóban, egy pub, egy bár, egy étterem, vagy egy park (ha az időjárás allowded).
    • Győződjön meg arról, que les résztvevők rendszeresen és szabadon átválthat partnerekkel.
    • Erre a célra, a szoba shoulds lesz elég széles, és a bútorok (asztalok és székek) könnyű váltani.
    • Ideális esetben a résztvevők folyamatos lenne leginkább a kezét az ülés.
    • Ez kedvez a spontán kölcsönhatások, és a vérkeringést is;-) maximalizálása érdekében a siker esélyét, Próbálja elkerülni zajos (nincs hangos zene) vagy forgalmas helyeken.

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Magyar

  • Título
  • Frase 1
    • A legjobb beállítás a Polyglot Meeting egy csendes és kényelmes helyen, például egy kávézóban, egy pub, egy bár, egy étterem, vagy egy park (ha az időjárás allowded).
      Vote now!
    • A legjobb beállítmegoldás a Polyglot Meetingtalálkozókhoz egy csendes és kényelmes helyeszín, például egy kávézóban, egy pub, egy bár, egy étterem, vagy egy park (ha az időjárás allowdmegengedi).
    • A legjobb beállítás a Polyglot Meetingegy Polyglot találkozóhoz egy csendes és kényelmes helyen, például egy kávézóban, egy pub, egy bár, egy étterem, vagy egy park (ha az időjárás allowdengedi).
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 1ADD a NEW CORRECTION! - Frase 1
  • Frase 2
    • Győződjön meg arról, que les résztvevők rendszeresen és szabadon átválthat partnerekkel.
      Vote now!
    • Győződjön meg arról, que leshogy a résztvevők rendszeresen és szabadon átválthat partnerekkelpartnert cserélhessenek.
    • Győződjön meg arróla, que leshogy a résztvevők rendszeresen és szabadon átválthat partnerekkelpartnert cserélhessenek..
    • Győződjön meg arróla, que leshogy a résztvevők rendszeresen és szabadon átválthatcserélhessenek partnerekkelt.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 2ADD a NEW CORRECTION! - Frase 2
  • Frase 3
    • Erre a célra, a szoba shoulds lesz elég széles, és a bútorok (asztalok és székek) könnyű váltani.
      Vote now!
    • Erre a célra, a szoba shoulds leszszükséges, hogy a helyszín legyen elég széles, és a bútorokat (az (asztalokat és a székeket) könnyű váltalegyen átrendezni.
    • Erre a célra, a szoba shoulds lesz(helyszín) legyen elég széles, és a bútorokat (asztalokat és székeket) könnyű váltalegyen átrendezni.
    • Erre a célra, a szoba shoulds leszhelyiségnek elég széles, ésnek, a bútoroknak ( asztaloknak és székeknek) könnyű váltani.pedig könnyen átrendezhetőnek kell lenniük
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 3ADD a NEW CORRECTION! - Frase 3
  • Frase 4
  • Frase 5
    • Ez kedvez a spontán kölcsönhatások, és a vérkeringést is;-) maximalizálása érdekében a siker esélyét, Próbálja elkerülni zajos (nincs hangos zene) vagy forgalmas helyeken.
      Vote now!
    • Ez kKedvező a spontán kölcsönhatások, ésösség, felpezsdíti a vérkeringést is;-) maximalizálása érdekébenhogy a sikerélmény esélyét, elérjed. Próbáljad elkerülni a zajos (nincs hangos zeneés) vagy forgalmas helyekent.
    • Ez kedvez a spontán kölcsönhatásotalálkozásoknak, és a vérkeringést is;-) maximalizálása érdekében a siker esélyét, Próbálja felpezsdíti;-) ami biztosítja a maximális sikerélményt. Igyekezzen elkerülni a zajos (nincs hangos zene) vagy forgalmas helyekent.
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 5ADD a NEW CORRECTION! - Frase 5