수정본

HELP TO CORRECT NOW!수정되지 않은

Marthaa (으)로 부터 도착한메세지 - Deutsch

  • Prośba, niemieckie 2 zdania

  • " Regelmäßig wird darüber diskutiert, was denn wohl dran sein könnte an den sogenannten Euro-Bonds – aber etwas Greifbares hat die Politik auch im zweiten Jahr nach Beginn der europäischen Schuldenkrise bis jetzt nicht zutage gefördert" – bis im Zuge der Spekulationen gegen Italien, Spanien und Frankreich der Ruf nach einem Instrument wieder lauter geworden ist, das die Märkte auf Dauer beruhigen könnte ins Polnische :) maarttha4 ist mein Skype , wenn jemand irgendeine Idee hat...

각 문장을 수정해주세요! - Deutsch

  • 제목
  • 문장 1
    • " Regelmäßig wird darüber diskutiert, was denn wohl dran sein könnte an den sogenannten Euro-Bonds – aber etwas Greifbares hat die Politik auch im zweiten Jahr nach Beginn der europäischen Schuldenkrise bis jetzt nicht zutage gefördert" – bis im Zuge der Spekulationen gegen Italien, Spanien und Frankreich der Ruf nach einem Instrument wieder lauter geworden ist, das die Märkte auf Dauer beruhigen könnte ins Polnische :) maarttha4 ist mein Skype , wenn jemand irgendeine Idee hat...
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1