PS: Try out these free French learning lessons: Learning session: Differences in the use of numbers in French and English Page numbers, bus numbers — False Friends — Music — Resources
- jennifer_h2
January 2022
GIVE ANSWERS
![]() | collchicJanuary 2022 On utilise ”lui” pour une femme quand il s’agit d’un datif (réponse à la question à qui). Exemple : ”je crois que ce bijou pourrait lui plaire”. ( A QUI va-t-il plaire ? A elle : on utilise ”lui”). Dans ce cas, on utilisera le même mot ”lui” pour un homme et une femme. ”Alexandre, oui, je crois que cette auto pourrait lui plaire” (pardonnez mes exemples un peu sexistes, mais bon, c’est le Français vu par Ken et Barbie). On fait lui peut être un pronom personnel masculin (”c’est lui” mais ”c’est elle”). Il peut être un pronom conjoint (”je lui ai donné ma photo ” c’est alors un datif (complément d’attribution : à qui ?) que ce soit pour un homme ou une femme. |
ThomdwarfJanuary 2023 Pour faciliter tu peux penser comme si « lui » était impersonnel,
Cela lui plaît (a lui)
Cela lui plaît (a elle)
vincentJanuary 2022 Super réponse merci 🙏🏻 et excellente question également 😊
jennifer_h2January 2022 Merci!
![]() | melaniejaffreFebruary 2023 Like any other lenguage (at least most of them) there is a ’male word’ that actually refers to a female. For example, in this case ’lui’: ’Donne-lui son portable’, give her phone back, in English, is a way to use it for her. Got it? Aujourdhui, avec ça on doit faire très attention parceque comme la société a changé dans le monde entier on pense que notre façon d’écrire dois changé aussi ce que c’est vrai mais on dois oublié la limitation et le sense común. |