PS: Here are some related free lessons to learn French: Free training: Agreement of Adjectives — 1000 Milles or Mille — Relative Clause — Use of jamais
- TeutoniusJanuary 2016
Vastake
MadulJune 2017 L'utilisation de sollen ne me pose pas de problème. Par contre, j'aurais tendance à dire que halten se traduit plutôt par "accorder ou non de l'importance à qqchose" plutôt que par "penser" (denken). Mais cette nuance n'est pas forcément importante dans ce contexte. Par contre il faut écrire "Que dois-je en penser ?" et pas "Que dois j'en penser ?". |
Philippo94June 2017 Sollen c'est devoir moral je crois... J'aurais utilisé müssen. Halten c'est pas faire ? J'aurais dit plutôt was muss ich davon denken ? |