Ispravci

Poruka od nyashka - Français

  • Vérifier la traduction des paroles d'une chanson

  • Nb: le but est de comprendre si le texte est +/- compréhensible ou adequat, même si certaines choses ne se disent pas comme ça (c'est pareil pour la version originale: on ne dit pas comme ça, mais on comprend le sous-entendu).
    • Petit* courait sur route renversant les poteaux.
    • Et ses pieds le passent outre, lui disaient que : "Bien, on t'amène.
    • Ne jamais reculer !" Petit rêvait d'être dieu : "C’est (un) fardeau épineux, malheureux, solitude du vainqueur…" À cœur ouvert, ivre, il m'a avouée.
  • Petit avait oublié pourquoi il courait.
  • Il courait, mûrissait.
  • Entre temps il a fait pousser son dard. Quel bazar...
  • La course contraignée… Passent les lumières, les pluies.
  • Passent les rêves, l'insomnie. Au plus vite !
    • Faire du sprint, engloutir les sourires de la foule adorée et se faire remarquer… *"petit": dans le sens "mec", "type", "beaugosse", faut-il utiliser l'article "le"(le petit?) ?
    • Merci beaucoup pour votre aide

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Français