Korrekturen

Text von fb_1481115828 - Français

    • Trois articles russes traduits en francais (Article #1)

    • Article #1 Une exposition consacrée au 75ème anniversaire de la création du régiment aérien Normandie-Niemen a été ouverte à Moscou.
    • Aujourd’hui nous nous souvenons des aviateurs du régiment aérien Normandie-Niemen.
    • Parce que aujourd'hui il y a exactement 75 ans, cette division spéciale a été créée.
    • Les pilotes français avec des mechanicians soviétiques ont combattu les fascistes sur différents fronts de la Grande Guerre Patriotique* (*precision de la traductrice: la Grande Guerre Patriotique c’est le terme par lequel l'Union soviétique désigne le conflit qui l'oppose à l'Allemagne nazie, de juin 1941 à mai 1945).
    • Quatre pilotes ont reçu le titre de « Héros de l'Union Soviétique ».
    • A cette date de commemoration à Moscou, une exposition a été ouverte.
    • Spécifiquement pour cet événement la fille d'un des aviateurs français a apporté de son pays des souvenirs familiaux.
    • Parmi ces souvenirs il y a des distinctions décernées à Moscou et à Paris, et des certificats dans les deux langues avec une mention en russe "Combatants Français - « Normandie ».
    • Anne-Marie Guido a rarement montré aux étrangers les objects qui appartenaient à son père, comme si elle avait peur de déranger la mémoires du passé.
    • Car ils gardent en eux toute la douleur de la guerre mais aussi la fierté des exploits et le caractère des russes et des français invaincus.
    • "Mon père s'est toujours souvenu de la Russie avec une grande emotion, et sans aucun doute, la Russie est restée pour toujours dans son cœur.
    • Je pense que la carrière militaire que mon père a fait dans aviation n’aurait pas eu autant de succès s'il n'avait pas été en Russie à cette époque », explique Anne-Marie Guido.
    • En 1942, le lieutenant-colonel Maurice Guido, comme des douzaines de volontaires aviateurs, se rendit sur le front de l'Est.
    • Les pilotes français et les mécaniciens soviétiques travaillaient ensemble sur les avions soviétiques de chasse qui s’appelaient "Yak".
    • Sur les cinq mille sorties, le régiment de Normandie-Neman a remporté plus de 300 victoires.
    • "Les pilotes Russe et Français n’ont presque jamais quitté les avions.
    • Il y eut des batailles dans lesquelles le régiment a détruit des douzaines d'avions par jour ", - a déclaré le Ministre de la Culture de la Fédération Russe: Vladimir Medinsky.
    • A propos de ces amis russes avec qui ils s’est battu sur les front Maurice Guido écrit dans son journal: « ils ont travaillé par tous les temps, ils riaient quand ils auraient du avoir peur, mais ils ont toujours très sérieux pour leur avions.
    • "Pour une raison quelconque, mon père a demandé a son mécanicien de dessiner Mickey Mouse avec une fronde sur l'avion sur lequel il volait.
    • Le mécanicien a rétorqué: "Eh bien, non, il vaut mieux tirer d'une mitrailleuse que d'une fronde", se souvient Anne-Marie Guido.
    • Le geste noble et amical d’Anne-Marie Guido n’est pas passé inaperçu au Kremlin.
    • Vladimir Poutine a personnellement remercié Anne-Marie pour le transfert des archives à la Société historique militaire russe.
  • Il y a longtemps que les distinctions, les objets personnels, l’uniforme des héros de l'escadron "Normandie - Niémen" ont été transférés en Russie par leur proches.
    • Cette exposition rassemble environ 300 objets appartenant aux collections de plusieurs musées.
    • La plupart des ces objets ont été offerts aux écoles russes.
    • Les familles de ces aviateurs français étaient impressionnés par la façon donc les établissements éducatifs russe préservent et de transmettent la mémoire des exploits de la guerre.
    • Le buste du pilot français Marcel Albert a était érigé dans une des écoles de Moscou à la date de son centième anniversaire.
    • Ce militaire avait abattu 23 avions ennemis et il est devenu un héros de l'Union Soviétique.
    • L’histoire suivante, est une histoire de sacrifice de soi, immortalisée à Ivanovo.
    • Cette histoire relate qu’un pilote français en revenant de mission sur son avion endommagé a refusé de s'éjecter, parce qu'il ne pouvait pas laisser son binôme mourir tout seul. « Sautez!
    • C'est un ordre !
    • » - « Je ne peux pas.
    • Le mécanicien Belozub est avec moi et il n’a pas de parachute ».
    • « Cette exposition est un symbole du Commonwealth militaire de l'Armée Rouge et des Forces Armées Françaises.
    • Pour nous, ces symboles sont très importants, surtout dans l'Europe d'aujourd'hui, qui, malheureusement, vit encore avec des frontières.
    • Pour nous les Russes, comme pour les Français il est impératif de se souvenir de tout nos liens qui nous réunissent.
    • Il y a plus de points communs nous rapprochant que d’autres nous séparant.».
    • - souligne Anatoly Torkunov, le rédacteur de l’Institut d'État des Relations Internationales de Moscou.
    • Les Français sont d’aussi bons que les Russes lorsque ils s’agit de piloter des avions.
    • En France, Maurice Guido, accompagné de l'escadron, fut accueilli par une ovation.
    • Aujourd’hui le régiment de chasse d'élite "Normandie - Niemen" est toujours en état d'alerte.
    • Dmitry Kulko

BITTE, hilf jeden Satz zu korrigieren! - Français

  • Titel
  • Satz 1
    • Article #1 Une exposition consacrée au 75ème anniversaire de la création du régiment aérien Normandie-Niemen a été ouverte à Moscou.
      Jetzt abstimmen!

    • Article #1¶

      Une exposition consacrée au 75ème anniversaire de la création du régiment
      de chasse(escadron ) aérien Normandie-Niemen a été ouverte à Moscou.

    • Article #1¶

      Une exposition consacrée au 75ème anniversaire de la création du régiment aérien Normandie-Niemen a été ouverte à Moscou.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 1Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 1
  • Satz 2
    • Aujourd’hui nous nous souvenons des aviateurs du régiment aérien Normandie-Niemen.
      Jetzt abstimmen!
    • Aujourd’hui, nous nous souvenons des aviateurs du régiment aérien Normandie-Niemen.
    • Aujourd’hui nous nous souvenons des aviateurs du régiment (escadron ) aérien Normandie-Niemen.
    • Aujourd’hui nous nous souvenonsUne exposition consacrée au groupe de chasse Normandie-Niémen vient d'ouvrir à Moscou à l'occasion du 75e anniversaire de sa création.¶
      Aujourd’hui, nous célébrons la mémoire
      des aviateurs du régiment aérien Normandie-Niemen.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 2Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 2
  • Satz 3
  • Satz 4
    • Les pilotes français avec des mechanicians soviétiques ont combattu les fascistes sur différents fronts de la Grande Guerre Patriotique* (*precision de la traductrice: la Grande Guerre Patriotique c’est le terme par lequel l'Union soviétique désigne le conflit qui l'oppose à l'Allemagne nazie, de juin 1941 à mai 1945).
      Jetzt abstimmen!
    • Les pilotes français avec det les mechécaniciaens soviétiques ont combattu les fascistes sur différents fronts de la Grande Guerre Patriotique* (*precision de la traductrice: la Grande Guerre Patriotique c’est le terme par lequel l'Union soviétique qui désigne le conflit qui l'oppose à l'Allemagne nazie, de juin 1941 à mai 1945).
    • LDes pilotes français avecu côté des mechécaniciaens soviétiques ont combattu les fascistes sur différents fronts de la Grande Guerre Patriotique* (*preécision de la traductrice : la Grande Guerre Patriotique c’est le terme parsous lequel l'Union soviétique désigne le conflit qui l'opposea à l'Allemagne nazie, de juin 1941 à mai 1945).
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 4Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 4
  • Satz 5
  • Satz 6
  • Satz 7
    • Spécifiquement pour cet événement la fille d'un des aviateurs français a apporté de son pays des souvenirs familiaux.
      Jetzt abstimmen!
    • Spécifiqualement venue pour cet événement la fille d'un des aviateurs français a apporté de son pays des souvenirs familiaux.
    • SpécifiquVenue spécialement pour cet événement, la fille d'un des aviateurs français a apporté de son pays des souvenirs familiaux.
      100% GOOD (1 votes)
    • Spécifiquement pour cet événement la fille d'un des aviateurs françaisLa fille d'un des aviateurs français, venue spécialement pour l'événement, a apporté de son pays des souvenirs familiaux.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 7Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 7
  • Satz 8
    • Parmi ces souvenirs il y a des distinctions décernées à Moscou et à Paris, et des certificats dans les deux langues avec une mention en russe "Combatants Français - « Normandie ».
      Jetzt abstimmen!
    • Parmi ces souvenirs il y ase trouvent des distinctions décernées à Moscou et à Paris, et ainsi que des certificats écrits dans les deux langues avec une mention en russe "Combatants Français - « Normandie ».
    • Parmi ces souvenirs il y a,on trouve des distinctions décernées à Moscou et à Paris, etainsi que des certificats rédigés dans les deux langues avec une mention en russe "Combattants Français - « Normandie ».
    • Parmi ces souvenirs il y a, se trouvent des distinctions (des décorations ?) décernées à Moscou et à Paris, et des certificats rédigés dans les deux langues avec uneportant en russe la mention en russe: "Combattants Ffrançais - « Normandie ».
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 8Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 8
  • Satz 9
    • Anne-Marie Guido a rarement montré aux étrangers les objects qui appartenaient à son père, comme si elle avait peur de déranger la mémoires du passé.
      Jetzt abstimmen!
    • Anne-Marie Guido a rarement montré aux étrangers les objects qui ont appartenaientu à son père, comme si elle avait peur de déranger la mémoires du passé.
    • Anne-Marie Guido a rarement montré aux étrangers les objects quisouvenirs appartenaient à son père, comme si elle avait peurcraignait de déranger la mémoires du passé.
    • Anne-Marie Guido a, c'est le nom de cette femme, avait rarement montré aux à des étrangers les objects qui appartenaient à son père, comme si elle avait eu peur de dérang'altérer la mémoires du passé.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 9Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 9
  • Satz 10
    • Car ils gardent en eux toute la douleur de la guerre mais aussi la fierté des exploits et le caractère des russes et des français invaincus.
      Jetzt abstimmen!
    • Car iIls gardent en eux toute la douleur de la guerre mais aussi la fierté des exploits et le caractère des russes et des français invaincus.
    • Car ils gardent en eux toute la douleur de la guerre mais aussi la fierté des exploits glorieux et le caractère invincible des russes et des français invaincus.
    • Car iles objets gardent en eux toute la douleur de la guerre, mais sont aussi laun témoignage de fierté des exploits et le caractèreaccomplis par des rRusses et des fFrançais invaincus.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 10Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 10
  • Satz 11
    • "Mon père s'est toujours souvenu de la Russie avec une grande emotion, et sans aucun doute, la Russie est restée pour toujours dans son cœur.
      Jetzt abstimmen!
    • "Mon père s'est toujours souvenu de la Russie avec une grande eémotion, et sans aucun doute, la Russie est restée pour toujours dans son cœur.
    • "Mon père s'est toujours souvenu de la Russie avec une grande ebeaucoup d'émotion, et sans aucun doute, la Russiece pays est restée pour toujour à jamais dans son cœur.
    • "Mon père s'esta toujours gardé un souvenir ému de la Russie avec une grande emotion, et sans aucun doute, la Russieelle est restée pour toujoursà vie dans son cœur.
    • "Mon père s'est toujours souvenu de la Russie avec une grande eémotion, et, sans aucun doute, la Russie est restéeelle était pour toujours dans son cœur.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 11Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 11
  • Satz 12
    • Je pense que la carrière militaire que mon père a fait dans aviation n’aurait pas eu autant de succès s'il n'avait pas été en Russie à cette époque », explique Anne-Marie Guido.
      Jetzt abstimmen!
    • Je pense que la carrière militaire que mon père a faiteffectué dans l'aviation n’aurait pas eu autant de succès s'il n'avait pas été en Russie à cette époque », expliqurapporte Anne-Marie Guido.
    • Je pense que la carrière militaire quede mon père a fait dans l'aviation n’aurait pas eu autant deété couronnée d'un tel succès s'il n'avait pas étécombattu en Russie à cette époque », explique Anne-Marie Guido.
    • «Je pense que la carrière militaire qude mon père a fait dans aviation n’aurait pas eu autant de succèsété aussi prestigieuse s'il n'avait pas été en Russie à cette époque », explique Anne-Marie Guido.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 12Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 12
  • Satz 13
    • En 1942, le lieutenant-colonel Maurice Guido, comme des douzaines de volontaires aviateurs, se rendit sur le front de l'Est.
      Jetzt abstimmen!
    • En 1942, le lieutenant-colonel Maurice Guido, commeainsi que des douzaines de volontaires aviateurs, se rendirent sur le front de l'Est.
    • En 1942, le lieutenant-colonel Maurice Guido, comme des douzaines de'aviateurs volontaires aviateurs, se rendit, fut envoyé sur le front de l'Est.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 13Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 13
  • Satz 14
    • Les pilotes français et les mécaniciens soviétiques travaillaient ensemble sur les avions soviétiques de chasse qui s’appelaient "Yak".
      Jetzt abstimmen!
    • Les pilotes français et les mécaniciens soviétiques travaillaient ensemble sur les avions soviétiques de chasse qui s’appelaient, étaient équipés d'avions de chasse soviétiques "Yak".
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 14Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 14
  • Satz 15
  • Satz 16
  • Satz 17
    • Il y eut des batailles dans lesquelles le régiment a détruit des douzaines d'avions par jour ", - a déclaré le Ministre de la Culture de la Fédération Russe: Vladimir Medinsky.
      Jetzt abstimmen!
    • Il y eut des batailles dans lesquellesCertains jours, le régiment a détruit des douzaines d'avions par jour ", - a déclaré le Ministre de la Culture de la Fédération Russe: Vladimir Medinsky.
    • Il y eut des batailles dans lesquellesest arrivé que le régiment a détruitse des douzaines d'avions paren une seule journée ", - a déclaré Vladimir Medinsky, le Ministre de la Culture de la Fédération de Russie: Vladimir Medinsky.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 17Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 17
  • Satz 18
    • A propos de ces amis russes avec qui ils s’est battu sur les front Maurice Guido écrit dans son journal: « ils ont travaillé par tous les temps, ils riaient quand ils auraient du avoir peur, mais ils ont toujours très sérieux pour leur avions.
      Jetzt abstimmen!
    • A propos de cses amis russes avec qui ils s’est battu sur les fronts Maurice Guido écrit dans son journal: « ils ont travaillé par tous les temps, ils riaient quand ils auraient duû avoir peur, mais ils ont toujours été très sérieux pour leur avions.
    • A propos de cses amis russes avec qui ils s’esétait battu sur les fronts, Maurice GuidoUIDO écrivait dans son journal: « ils ont travaillé par tous les temps, ils riaient quand ils auraient duû avoir peur, mais ils ont toujours été très sérieuxprofessionnels pour leurs avions.
    • AÀ propos de ces amis russes avec qui ils s’est battu sur les différents fronts, Maurice Guido écrit dans son journal : « ils ont travailléaient par tous les temps, ils riaient quand ils auraient du avoir peur, mais ils ont toujours été très sérieux pourrigoureux avec leurs avions.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 18Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 18
  • Satz 19
    • "Pour une raison quelconque, mon père a demandé a son mécanicien de dessiner Mickey Mouse avec une fronde sur l'avion sur lequel il volait.
      Jetzt abstimmen!
    • "Pour une raison quelinconqnue, mon père a demandé aà son mécanicien de dessiner Mickey Mouse avec une fronde sur l'son avion sur lequel il volait.
    • "Pour une raison quelconque, mon père avait demandé a son mécanicien de dessiner Mickey Mouse avec une fronde sur l'avion sur aveclequel il volait.
    • "Pour une raison quelconqu j'ignore, mon père avait demandé a son mécanicien de dessiner Mickey Mouse avec rmé d'une fronde sur l'son avion sur lequel il volait.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 19Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 19
  • Satz 20
    • Le mécanicien a rétorqué: "Eh bien, non, il vaut mieux tirer d'une mitrailleuse que d'une fronde", se souvient Anne-Marie Guido.
      Jetzt abstimmen!
    • Le mécanicien avait rétorqué: "Eh bien, non, il vaut mieux tirer d'une mitrailleuse que d'une fronde", se souvient Anne-Marie GuidoUIDO.
      100% GOOD (1 votes)
    • Le mécanicien avait rétorqué : "Eh bien, non, i ! Il vaut mieux utirliser d'une mitrailleuse que d'une fronde", se souvient Anne-Marie Guido.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 20Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 20
  • Satz 21
  • Satz 22
    • Vladimir Poutine a personnellement remercié Anne-Marie pour le transfert des archives à la Société historique militaire russe.
      Jetzt abstimmen!
    • Vladimir Poutine a personnellement remercié Anne-Marie pour le transfert de ses archives à la Société historique militaire russe.
    • Vladimir Poutine a personnellement remercié Anne-Marie pour le transfert de ses archives personnelles à la Société historique militaire russe.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 22Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 22
  • Satz 23
    • Il y a longtemps que les distinctions, les objets personnels, l’uniforme des héros de l'escadron "Normandie - Niémen" ont été transférés en Russie par leur proches.
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 23Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 23
  • Satz 24
  • Satz 25
  • Satz 26
    • Les familles de ces aviateurs français étaient impressionnés par la façon donc les établissements éducatifs russe préservent et de transmettent la mémoire des exploits de la guerre.
      Jetzt abstimmen!
    • Les familles de ces aviateurs français étaient impressionnées par la façon donct les établissements éducatifscolaires russes préservent et de transmettent la mémoe souvenire des exploits de la guerre.
    • Les familles de ces aviateurs français étaientont été impressionnées par la façon dqu'onct les établissements éducatifsd'enseignement russes de préserventr et de transmettent la mémore le souvenire des exploitshauts faits d'arme de la guerre.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 26Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 26
  • Satz 27
    • Le buste du pilot français Marcel Albert a était érigé dans une des écoles de Moscou à la date de son centième anniversaire.
      Jetzt abstimmen!
    • Le buste du pilote français Marcel Albert a était érigé dans une des écoles de Moscou à la date'occasion de son centième anniversaire.
    • Le buste du pilote français Marcel Albert a étaité érigé dans une des écoles de Moscou à la date'occasion de son centième anniversaire.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 27Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 27
  • Satz 28
  • Satz 29
  • Satz 30
    • Cette histoire relate qu’un pilote français en revenant de mission sur son avion endommagé a refusé de s'éjecter, parce qu'il ne pouvait pas laisser son binôme mourir tout seul. « Sautez!
      Jetzt abstimmen!
    • Cette histoire relate qu’nd hommage à un pilote français qui, en revenant de mission sur son avion endommagé, a refusé de s'éjecter, parce qu'il ne pouvait pas laisser son binômecompagnon mourir tout seul. « Sautez!
    • Cette histoire relate le fait qu’un pilote français en revenant de mission sur son avion endommagé a refusé de s'éjecter, parce qu'il ne pouvait pas laisser son binôme mourir tout seul. « Sautez! !"
    • Cette histoire relate qu’uUn pilote français en, revenant de mission sur son avion endommagé, a refusé de s'éjecter, parce qu'il ne pouvait pasauter en laisserant son binômemécanicien mourir tout seul. « Sautez !
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 30Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 30
  • Satz 31
  • Satz 32
  • Satz 33
  • Satz 34
    • « Cette exposition est un symbole du Commonwealth militaire de l'Armée Rouge et des Forces Armées Françaises.
      Jetzt abstimmen!
    • « Cette exposition est un symbole du Commonwealthe l'unité militaire dentre l'Armée Rouge et dles Forces Armées Françaises.
    • « Cette exposition est un symbole du Commonwealth militaire de la fraternité d'armes ayant existé entre l'Armée Rrouge et dles Fforces Aarmées Ffrançaises.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 34Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 34
  • Satz 35
    • Pour nous, ces symboles sont très importants, surtout dans l'Europe d'aujourd'hui, qui, malheureusement, vit encore avec des frontières.
      Jetzt abstimmen!
    • Pour nous, ces symboles sont très importants, surtout dans l'Europe d'aujourd'hui, qui, malheureusement, vit encore avec des frontières.
    • Pour nous, à notre époque, ces symboles sont très importants, surtout dans l'une Europe d'aujourd'hui, qui, malheureusement, vitpossède encore avec des frontières.
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 35Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 35
  • Satz 36
  • Satz 37
  • Satz 38
  • Satz 39
  • Satz 40
  • Satz 41
  • Satz 42