Correcciones

Texto de JenniferBe - Français

  • Présentation 3

    • Les Allemands sentaient que la politique européenne du Chancelier Adenauer, au moment de la crise de Berlin, entre 1958 et 1962, offrait aussi le cadre d'une politique concertée avec la France à l'égard de l'Union soviétique, et permettait dans le même temps d'éviter une entente franco-russe.
  • Pendant la construction du Mur de Berlin la communauté internationale a accentué sa pression sur Konrad Adenauer.
    • Le Chancelier put apprécier le soutien du Général de Gaulle et leur attachement commun à ce que les Alliés assument leur responsabilité pour la partie libre de la ville et pour l'Allemagne toute entière.
    • Pour autant, il y eut aussi entre les deux hommes des divergences de vue, en particulier à propos de la politique et sur la question de l'entrée de la Grande-Bretagne dans la CEE.
  • Du 2 au 8 juillet 1962, le Chancelier Adenauer se rendit en visite d'Etat en France.
  • La visite commune à la Cathédrale de Reims souligna l'attachement personnel qui unissait les deux hommes d'Etat.
  • Du 4 au 9 septembre 1962, le Général de Gaulle effectua une visite d'Etat en République Fédérale d'Allemagne, et réaffirma sa volonté de réconciliation.
    • Le soir du 22 janvier 1963 Adenauer et de Gaulle signèrent à Paris, au Palais de l'Elysée, le Traité sur la coopération franco-allemande, qui jette les bases la coopération des deux pays en matière de défense, de relations internationales et économiques.

POR FAVOR, ¡AYUDA A CORREGIR CADA ORACIÓN! - Français

  • Título
  • Oración 1
    • Les Allemands sentaient que la politique européenne du Chancelier Adenauer, au moment de la crise de Berlin, entre 1958 et 1962, offrait aussi le cadre d'une politique concertée avec la France à l'égard de l'Union soviétique, et permettait dans le même temps d'éviter une entente franco-russe.
      ¡Vota ahora!
    • Les Allemands sen doutaient bien que la politique européenne du Chancelier Adenauer, au moment de la crise de Berlin, entre 1958 et 1962, offrait aussi le cadre d'une politique concertée avec la France à l'égard de l'Union soviétique, et permettait dans le même temps d'éviter une entente franco-russe.
    • ¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 1¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 1
  • Oración 2
  • Oración 3
    • Le Chancelier put apprécier le soutien du Général de Gaulle et leur attachement commun à ce que les Alliés assument leur responsabilité pour la partie libre de la ville et pour l'Allemagne toute entière.
      ¡Vota ahora!
    • Le Chancelier a put apprécier le soutien du Général de Gaulle et leur attachement commun à ce que les Alliés assument leur responsabilité pour la partie libre de la ville et pour l'Allemagne toute entière.
    • ¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 3¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 3
  • Oración 4
    • Pour autant, il y eut aussi entre les deux hommes des divergences de vue, en particulier à propos de la politique et sur la question de l'entrée de la Grande-Bretagne dans la CEE.
      ¡Vota ahora!
    • Pour autant, il y a eut aussi entre les deux hommes des divergences de point de vue, en particulier à propos de la politique et sur la question de l'entrée de la Grande-Bretagne dans la CEE.
    • ¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 4¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 4
  • Oración 5
  • Oración 6
  • Oración 7
  • Oración 8
    • Le soir du 22 janvier 1963 Adenauer et de Gaulle signèrent à Paris, au Palais de l'Elysée, le Traité sur la coopération franco-allemande, qui jette les bases la coopération des deux pays en matière de défense, de relations internationales et économiques.
      ¡Vota ahora!
    • Le soir du 22 janvier 1963 Adenauer et de Gaulle signèrent à Paris, au Palais de l'Elysée, le Traité sur la coopération franco-allemande, qui jettpose les bases de la coopération des deux pays en matière de défense, de relations internationales et économiques. ¶
    • ¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 8¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 8