A new way to write English

100% GOOD (1 votes)

For hundreds of years, English speakers and learners have had to struggle with written English. But now there is a new way of writing that is easy to learn, read and write because it's consistent in spelling. One of the main problems with a unified phonetic or phonemic written language for English, is that there are too many different accents and dialects throughout the world. The phonemes used by one accent can be completely different to another. These differences even include the shifting of vowels between accents - if you were to write one word with a specific letter using one accent, another accent would need to use a different letter. However, with the Expressive English Alphabet, these problems have been minimized as much as possible.

For example:

This letter (Λ) represents the sound of 'a' in 'cat'. This letter can also be used in the word 'chance' (CΛNS). However, many speakers would not pronounce this word with the 'Λ', but instead (CANS) with an 'A', which represents the 'a' in 'hard'.

Another example:

In many North American accents, this letter 'A' would have to be used for both of these words 'Hard' and 'Not' as they normally both have the same vowel sound (HARD / NAT). However, in most other accents, these two words have different vowel sounds, so they are written like this:

HARD

NꙘT

Another example:

In many North American accents, there is a difference in vowel pronunciation between these two words:

Law

More

So, they have to have different vowels representing the different sounds:

LꙘ

MΔR

However, in most other accents, this change does not happen, so both of these words are spelled with the same letter:

MΔR

The Expressive English Alphabet also allows for other differences in pronunciation, however you will have to watch the free video lessons to learn more about this alphabet. If you would like to learn more, please follow the YouTube link: https://www.youtube.com/playlist?list=PLD021uohFmVplyqKrSXQxvRf5T4Wxbxg1

 

If you like what you see, please share this alphabet with anyone you think would be interested. I hope you enjoy learning about what I believe can be the next official English writing system.

Пікірі

 May 2020
It's an amazing initiative; but, what about other accents? Like the ones spoken in Commonwealth countries?
Your system would definitely not work in those cases. Maybe, it may work for a few American accents.
  • Druetim profile picture DruetimJune 2020
    Hi, thanks for reading this and for your feedback. From just reading this one small text about the alphabet, it may appear to be very limited and only usable for Americans, but in reality, it's very flexible. I have designed (and am still tweaking it) to be used by as many English speakers as possible. I'm from New Zealand and I live in Australia, so the main accents I used to develop the alphabet from were those from NZ, Australia, South Africa, the US, Canada, the Caribbean, the UK and Ireland. Each letter doesn't represent only one sound, but one idea of a sound. For example, in my NZ accent, I would pronounce the 'i' in 'ship' differently to an Australian. But both NZers and Aussies can write the word 'ship' with the same letter, 'i'. In this new alphabet, the way to spell 'ship' in pretty much every accent is 'ƸIP'.

    The sentence 'I want to go to the shops' is spelled this way for most US/Canadian accents: Î WANT TU GO TU ꞜⱭ ƸAPS.

    However, the sentence 'I want to go to the shops' is spelled this way for basically all other accents: Î WꙘNT TU GO TU ꞜⱭ ƸꙘPS.

    A few other differences in spelling would be someone from a Cockney accent, who might write a glottal stop instead of a 'T': Î WꙘNꓶ TU GO TU ꞜⱭ ƸꙘPS.

    And someone from the Caribbean might write this sentence more like this, with 'ꞜA' instead of a schwa 'Ɑ': Î WANT TU GO TU ꞜA ƸAPS.

    So, this alphabet can be used for any accent of English. Normally the spelling stays relatively similar, despite the differences in pronunciation. Some accents that are a bit different to write with are some Scottish accents, like Glaswegian or those from further north, although in the above sentence, the spelling would be similar to the Cockney sentence.

    Hopefully this makes sense

    If anyone has any questions, feel free to comment. Also, there is more info and ability to contact me at the Expressive Alphabet's website: https://expressivealphabet.com/
kurt_zande profile picture kurt_zandeApril 2020

This is an interesting form of English. Although it appears to restrict the number of pronunciations to one, it does improve its depiction of how it is pronounced. However, I suspect it may make English more difficult.

  • Druetim profile picture DruetimJune 2020
    Hi, thanks for reading this and for your feedback. From just reading this one small text about the alphabet, it may appear to be very limited and only usable for Americans, but in reality, it's very flexible. I have designed (and am still tweaking it) to be used by as many English speakers as possible. I'm from New Zealand and I live in Australia, so the main accents I used to develop the alphabet from were those from NZ, Australia, South Africa, the US, Canada, the Caribbean, the UK and Ireland. Each letter doesn't represent only one sound, but one idea of a sound. For example, in my NZ accent, I would pronounce the 'i' in 'ship' differently to an Australian. But both NZers and Aussies can write the word 'ship' with the same letter, 'i'. In this new alphabet, the way to spell 'ship' in pretty much every accent is 'ƸIP'.

    The sentence 'I want to go to the shops' is spelled this way for most US/Canadian accents: Î WANT TU GO TU ꞜⱭ ƸAPS.

    However, the sentence 'I want to go to the shops' is spelled this way for basically all other accents: Î WꙘNT TU GO TU ꞜⱭ ƸꙘPS.

    A few other differences in spelling would be someone from a Cockney accent, who might write a glottal stop instead of a 'T': Î WꙘNꓶ TU GO TU ꞜⱭ ƸꙘPS.

    And someone from the Caribbean might write this sentence more like this, with 'ꞜA' instead of a schwa 'Ɑ': Î WANT TU GO TU ꞜA ƸAPS.

    So, this alphabet can be used for any accent of English. Normally the spelling stays relatively similar, despite the differences in pronunciation. Some accents that are a bit different to write with are some Scottish accents, like Glaswegian or those from further north, although in the above sentence, the spelling would be similar to the Cockney sentence.

    Hopefully this makes sense

    If anyone has any questions, feel free to comment. Also, there is more info and ability to contact me at the Expressive Alphabet's website: https://expressivealphabet.com/
Druetim profile picture DruetimJune 2020

This is just to answer the concerns that other commentors have had regarding this new alphabet.

From just reading this one small text about the alphabet, it may appear to ony be very limited and only usable for Americans, but in reality, it's very flexible. I have designed (and am still tweaking it) to be used by as many English speakers as possible. I'm from New Zealand and I live in Australia, so the main accents I used to develop the alphabet from were those from NZ, Australia, South Africa, the US, Canada, the Caribbean, the UK and Ireland. Each letter doesn't represent only one sound, but one idea of a sound. For exmple, in my NZ accent, I would pronounce the 'i' in 'ship' differently to an Australian. But both NZers and Aussies can write the word 'ship' with the same letter, 'i'. In this new alphabet, the way to spell 'ship' in pretty much every accent is 'ƸIP'. 

The sentence 'I want to go to the shops' is spelled this way for most US/Canadian accents: Î WANT TU GO TU ꞜⱭ ƸAPS.

However, the sentence 'I want to go to the shops' is spelled this way for basically all other accents: Î WꙘNT TU GO TU ꞜⱭ ƸꙘPS.

A few other differences in spelling would be someone from a Cockney accent, who might write a glottal stop instead of a 'T': Î WꙘNꓶ TU GO TU ꞜⱭ ƸꙘPS.

And someone from the Caribbean might write this sentence more like this, with 'ꞜA' instead of a schwa '': Î WANT TU GO TU ꞜA ƸAPS.

So, this alphabet can be used for any accent of English. Normally the spelling stays relatively similar, despite the differences in pronunciation. Some accents that are a bit different to write with are some Scottish accents, like Glaswegian or those from further north, although in the above sentence, the spelling would be similar to the Cockney sentence.

Hopefully this makes sense :)

If anyone has any questions, feel free to comment. Also, there is more info and ability to contact me at the Expressive Alphabet's website: https://expressivealphabet.com/