Opravy

Text od Kristi1712 - English

  • Translation

  • Something prevented me from going to the farewell dinner.
  • My companion's face seemed familiar to me.
  • I might have seen him somewhere before.
    • His critical articles do a world of good to young authors.
  • The letter of introduction hasn't left any impression on the director.
  • He's been earning his living by himself since he was sixteen.
    • I have done to prevent his departure.
    • Don't read by tbe candlelight, it does bad to your eyesight.
    • The Information Bureau is in the next house but two.
  • He is a very sociable person (loves society).
    • You won't get an ice-cream for the dessert today, it'll serves you right for disobedience.
  • Don't stand in the light, I can't make out what is written here.
    • In the old days Moscow streets were lit by gas.
    • Don't envy his earnings: if you work as much as he does, you'll earn not less.
  • We all were moved by his farewell speech.
  • What ports will the «Pobeda» call?
  • Will it call at Dover?
  • I dislike sea voyages.
  • I am a bad sailor and I am always seasick.
  • Tonight our steamer calls at Naples.
  • There we'll change for a train and tomorrow we will be at Rome.
  • He couldn't afford travelling by train.
  • The fare was too high.
  • He was coming back home on foot and by hitch-hiking.
  • Last month a group of our students made an enjoyable trip to England.
    • The sea was rough and for several days the passengers kept to their cabins.
  • Some of them had boasted earlier that they didn't have any notion about seasickness, but even tbey didn't turn up on deck.
  • His first voyage he made on board an old cargo ship bound for Europe.
  • There was only one sleeping car in the train, in which there wasn't a single vacant berth.
  • There was no restaurant car either.
  • The beginnig of the trip coudn't be considered favourable.
  • Have you got a ticket for a direct train?
    • I can't bear changes, especially when there is much luggage.

PROSÍM, POMOŽTE OPRAVIT KAŽDOU VĚTU! - English