수정본

HELP TO CORRECT NOW!수정되지 않은

Ignacio777 (으)로 부터 도착한메세지 - English

  • VON ANTRANIG DRIETRICH

    • Von Antranig Drietrich girl won the admiration of society for its beauty and the perverse charm of his personality.
    • His mother had died in childbirth.
  • Do not forget that in Vienna a fourteen-year-old is as advanced as an English woman four years older.
  • Education escort the aristocratic girl had been wider than usual: he was a polyglot accomplished, from the cradle had taught him to speak fluent German, French and the language of the Kingdom of Northumbria, although questionable model of distinction, had added a touch of grace in all elegant trifles that give the finish to stand out in the grand monde.
  • indefatigably he recited a memory fragment L'étranger by Albert Camus.
  • In such a society, the distinction -sumando achievements and the extraordinary freshness of the heiress soon attract plagued murmurings of envy and resentment.
  • He contributed to circulate rumors about his temperament, his penchant for pleasure and even on their whims.
  • The Prince charmant (Prince), knew nothing of such slanders, and it was immaculate.
    • Among the servants for the service of the noble daughter, it was her personal maid Amicas, a woman a few years older than her mistress.
    • He enjoyed, as often happens in these cases, the full confidence of the princesse.
  • The palace where he lived was a vast building surface, even compared with institutions of the same nature in other parts of the world, and had all princesse a separate wing.
  • Attached to the person of the Father Prince charmant, air acted as field officer young age: Blumer; by pretentious to be considered, this official aspired to the love of the governor's daughter.
  • That sentiment turned appreciate him to the little lady, and the air field found the means, with assistance from the maid to enter at night in the rooms of the Princesse.
  • Possessed by a temperament like hers, she could not resist, though not tried, his heartthrob handsome, and therefore was not only in their rooms, but in his own bed and into his arms where met his fervent instincts and the ardent lover Blumer, a healthy and vigorous about twenty years old lush, found a way to please all the wishes of her loving surrendered to brincos.
  • At that time princesse was in the most delicious and quite fascinating stage probability of its beauty.
  • In full swing to her womanhood, she possessed attractions that had already aroused the repeated observation and attention of Emperor Paul himself.
  • There is a portrait of her that looks like a girl unparalleled charm, whose beautiful hair, dazzling ivory skin complexion and met the perfection of a Hebe of antiquity.
  • His way of being, that rebellion shining like a thousand suns in winter and figure with long legs, wide hips, transforming smile; They harmonized with the rest of his perfections, while the grace of his bearing and pose themselves caught glimpses of his noble birth and lineage.
  • His character, however, was not entirely consistent with his appearance.
  • His temperament, pampered and unleashed, was stubborn and authoritarian, and did not hesitate to hit the servants with their fists, or addressing them in language that would have astonished to anyone not accustomed to the autocratic behavior of the powerful Russian nobility.
  • The Princess did not tolerate negative or delays, and if want to just have: for her imperious nature, the satisfaction of a desire or whim was only the requirement of a law awarding something he wanted and was intended to appropriate.
  • The romance continued on for a month and nothing happened the alarmed, until a circumstance occurred that altered the situation.
  • Amicas brother a sled driver had often seen the Princesse.
  • In this rabble-a bulky and malicious individual who hid his true degustation under an exterior of honradez- it will not be overlooked certain intimacy between the air field and his young mistress whenever they thought no one saw them.
  • Struck by this idea, and suffered for some time with the press, Hilarium tried to coax her sister Amicas more, and the answers that she tried to divert the issue only served to increase his suspicions.
  • He watched as a cat, and finally was introduced to the happy princess's chambers late at night.
  • With all the precautionary measures, Hilarium persuaded the Prince received an anonymous letter; whose content was enough for the potentate boil with rage and disgust.
  • A half incredulous, half inclined to give credence to the suggestion dishonorable as transmitted by dirty means, Prince Demetri rushed to the rooms of his daughter.

각 문장을 수정해주세요! - English

  • 제목
  • 문장 1
    • Von Antranig Drietrich girl won the admiration of society for its beauty and the perverse charm of his personality.
      투표하세요!
    • The Von Antranig Drietrich girl won the admiration of society for itsher beauty and the perverse charm of hiser personality.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1
  • 문장 2
  • 문장 3
  • 문장 4
    • Education escort the aristocratic girl had been wider than usual: he was a polyglot accomplished, from the cradle had taught him to speak fluent German, French and the language of the Kingdom of Northumbria, although questionable model of distinction, had added a touch of grace in all elegant trifles that give the finish to stand out in the grand monde.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4
  • 문장 5
  • 문장 6
    • In such a society, the distinction -sumando achievements and the extraordinary freshness of the heiress soon attract plagued murmurings of envy and resentment.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6
  • 문장 7
  • 문장 8
  • 문장 9
    • Among the servants for the service of the noble daughter, it was her personal maid Amicas, a woman a few years older than her mistress.
      투표하세요!
    • Among the servants appointed for the service of the noble daughter, it was her personal maid Amicas,. Amicas was a woman a few years older than her mistress.
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 9ADD a NEW CORRECTION! - 문장 9
  • 문장 10
  • 문장 11
    • The palace where he lived was a vast building surface, even compared with institutions of the same nature in other parts of the world, and had all princesse a separate wing.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 11ADD a NEW CORRECTION! - 문장 11
  • 문장 12
    • Attached to the person of the Father Prince charmant, air acted as field officer young age: Blumer; by pretentious to be considered, this official aspired to the love of the governor's daughter.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12
  • 문장 13
    • That sentiment turned appreciate him to the little lady, and the air field found the means, with assistance from the maid to enter at night in the rooms of the Princesse.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13
  • 문장 14
    • Possessed by a temperament like hers, she could not resist, though not tried, his heartthrob handsome, and therefore was not only in their rooms, but in his own bed and into his arms where met his fervent instincts and the ardent lover Blumer, a healthy and vigorous about twenty years old lush, found a way to please all the wishes of her loving surrendered to brincos.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 14ADD a NEW CORRECTION! - 문장 14
  • 문장 15
  • 문장 16
    • In full swing to her womanhood, she possessed attractions that had already aroused the repeated observation and attention of Emperor Paul himself.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 16ADD a NEW CORRECTION! - 문장 16
  • 문장 17
    • There is a portrait of her that looks like a girl unparalleled charm, whose beautiful hair, dazzling ivory skin complexion and met the perfection of a Hebe of antiquity.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 17ADD a NEW CORRECTION! - 문장 17
  • 문장 18
    • His way of being, that rebellion shining like a thousand suns in winter and figure with long legs, wide hips, transforming smile; They harmonized with the rest of his perfections, while the grace of his bearing and pose themselves caught glimpses of his noble birth and lineage.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 18ADD a NEW CORRECTION! - 문장 18
  • 문장 19
  • 문장 20
    • His temperament, pampered and unleashed, was stubborn and authoritarian, and did not hesitate to hit the servants with their fists, or addressing them in language that would have astonished to anyone not accustomed to the autocratic behavior of the powerful Russian nobility.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 20ADD a NEW CORRECTION! - 문장 20
  • 문장 21
    • The Princess did not tolerate negative or delays, and if want to just have: for her imperious nature, the satisfaction of a desire or whim was only the requirement of a law awarding something he wanted and was intended to appropriate.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 21ADD a NEW CORRECTION! - 문장 21
  • 문장 22
    • The romance continued on for a month and nothing happened the alarmed, until a circumstance occurred that altered the situation.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 22ADD a NEW CORRECTION! - 문장 22
  • 문장 23
  • 문장 24
    • In this rabble-a bulky and malicious individual who hid his true degustation under an exterior of honradez- it will not be overlooked certain intimacy between the air field and his young mistress whenever they thought no one saw them.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 24ADD a NEW CORRECTION! - 문장 24
  • 문장 25
    • Struck by this idea, and suffered for some time with the press, Hilarium tried to coax her sister Amicas more, and the answers that she tried to divert the issue only served to increase his suspicions.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 25ADD a NEW CORRECTION! - 문장 25
  • 문장 26
  • 문장 27
    • With all the precautionary measures, Hilarium persuaded the Prince received an anonymous letter; whose content was enough for the potentate boil with rage and disgust.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 27ADD a NEW CORRECTION! - 문장 27
  • 문장 28
    • A half incredulous, half inclined to give credence to the suggestion dishonorable as transmitted by dirty means, Prince Demetri rushed to the rooms of his daughter.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 28ADD a NEW CORRECTION! - 문장 28