Log In
Register
Afrikaans
Toskë
العربية القياسية
Български език
Беларуская мова
Català
官话
Hrvatski jezik
Český jazyk
Dansk
Nederlands
English
Esperanto
Eesti keel
Suomen kieli
Français
Galego
Deutsch
Νέα Ελληνικά
עברית
हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
Қазақ тілі
한국어
Lingua Latina
Lietuvių kalba
Bahasa Melayu
Norsk Bokmål
فارسی
Język polski
Português
Limba Română
Русский язык
Српски
Slovenčina
Español
Svenska
Wikang Tagalog
ภาษาไทย
Türkçe
Українська мова
Tiếng Việt
添削
添削のお手伝いをしましょう!
未修正
Aitana9からのテキスト -
English
元のバージョン
添削済み
Help
Can anybody translate this sentence into English: Algunas personas quiere que algo ocurra, otras sueñan con que pasará, otras hacen que suceda
Aitana9
August 2014
投票しよう!
スパムメールとして報告しますか?...
添削の手助けをお願いします! -
English
タイトル
Help
投票しよう!
新しい添削を追加しましょう! - タイトル
文 1
Can anybody translate this sentence into English: Algunas personas quiere que algo ocurra, otras sueñan con que pasará, otras hacen que suceda
投票しよう!
Can anybody translate this sentence into English: Algunas personas quiere que algo ocurra, otras sueñan con que pasará, otras hacen que suceda
Some people want something to happen, others dream of what will come, the rest - make things come true.
Selfish
コメント
スパムメールとして報告しますか?
0% GOOD
(1 votes)
Can anybody translate this sentence into English: Algunas personas quiere que algo ocurra, otras sueñan con que pasará, otras hacen que suceda
I think a better translation would be: Some people want something to happen, some people dream it will happen, and some make it happen.
senroeash
コメント
スパムメールとして報告しますか?
100% GOOD
(1 votes)
新しい添削を追加しましょう! - 文 1
Home
Inbox
Add More
添削とコメント:
X
Your browser does not support iframes.
添削とコメント:
X
Your browser does not support iframes.
×
ログインしてください
Facebookを入力してログインしてください。
もしくは
Log in with Username or Email
ログイン名とパスワードをこのパソコンに記憶させますか?
Log In
パスワードかユーザーネームを忘れた場合
Not a member yet?
今すぐ登録!