Language/Moroccan-arabic/Grammar/Uses-of-the-Passive/hy

Polyglot Club WIKI-ից
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(one vote)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Moroccan ArabicGrammar0 to A1 CourseUses of the Passive

The passive voice is an essential aspect of Moroccan Arabic. It is used to describe actions that have been done to the subject. In this lesson, you will learn when and how to use the passive voice in Moroccan Arabic.

What is the Passive Voice?[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

The passive voice is a grammatical construction that emphasizes the action rather than the subject. In Moroccan Arabic, the passive voice is formed by using the verb "يتم" (yutam) plus the past participle of the verb. For example:

Moroccan Arabic Pronunciation Armenian
الشاي يتم شربه ash-shay yutam sharbuh ջերմ թեյը խմում է

In this example, the subject of the sentence is "الشاي" (ash-shay), which means "the tea." The verb is "شرب" (sharb), which means "to drink." To form the passive voice, we use "يتم" (yutam) plus the past participle "شربه" (sharbu), which means "drunk." Therefore, the sentence means "the tea is drunk."

When to Use the Passive Voice[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

The passive voice is used in Moroccan Arabic in the following situations:

  • When the subject of the sentence is not important or unknown
  • When the focus is on the action rather than the subject
  • When the subject is receiving the action rather than performing it

For example:

Moroccan Arabic Pronunciation Armenian
السجاد يتم غسله as-sijjad yutam ghusluh գործարկում են գույները

In this example, the subject is "السجاد" (as-sijjad), which means "the carpet." The verb is "غسل" (ghusl), which means "to wash." To form the passive voice, we use "يتم" (yutam) plus the past participle "غسله" (ghusluh), which means "washed." Therefore, the sentence means "the carpet is washed."

How to Form the Passive Voice[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

To form the passive voice in Moroccan Arabic, follow these steps:

  1. Start with the verb in the past participle form
  2. Add "يتم" (yutam) before the verb

For example:

Moroccan Arabic Pronunciation Armenian
الحليب يتم شراؤه al-halib yutam sharauh մոլորակը ընդունում են

In this example, the verb is "شراء" (sharaa), which means "to buy." The past participle form of the verb is "شراؤه" (sharauh), which means "bought." To form the passive voice, we use "يتم" (yutam) plus the past participle "شراؤه" (sharauh), which means "bought." Therefore, the sentence means "the milk is bought."

Practice Exercise[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Now, let's practice forming the passive voice in Moroccan Arabic. Translate the following sentences into Moroccan Arabic using the passive voice:

  1. The book is read.
  2. The car is being repaired.
  3. The food was cooked.

Answers:

  1. الكتاب يتم قراءته.
  2. السيارة يتم إصلاحها.
  3. الطعام يتم طهيه.

Congratulations! You have learned how to use the passive voice in Moroccan Arabic.

Table of Contents - Moroccan Arabic Course - 0 to A1[խմբագրել կոդը]


Introduction


Greetings and Basic Phrases


Nouns and Pronouns


Food and Drink


Verbs


House and Home


Adjectives


Traditions and Customs


Prepositions


Transportation


Imperative Mood


Shopping and Bargaining


Historical Sites and Landmarks


Relative Clauses


Health and Emergencies


Passive Voice


Leisure and Entertainment


Holidays and Festivals


Conditional Mood


Regional Dialects


Indirect Speech


Weather and Climate


Other lessons[խմբագրել | խմբագրել կոդը]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson