Language/Korean/Grammar/Connectors/iw
< Language | Korean | Grammar | Connectors
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch
עברית
हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
רמה 1[edit | edit source]
בשיעור הקודם למדנו על חלקי המשפט השונים בקוריאנית. עכשיו, נלמד על מחברים, כלי שמשמש לחבר את שני חלקי המשפט לצורך יצירת משפט מורכב ומעניין יותר. נדבר על המחברים העיקריים ונציג דוגמאות.
רמה 2[edit | edit source]
מחברים הם כלי שמטרתם לחבר שני משפטים יחד. ישנם מחברים שמשמשים לחבר משפטים קצרים, וישנם מחברים שמשמשים לחבר משפטים ארוכים יותר. המחברים העיקריים הם:
רמה 3[edit | edit source]
- "그리고" - משמעותו "וגם", משמש לחבר משפטים חיוביים יחד. לדוגמה:
קוריאנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
나는 사과를 사러 가고 있어. | Na-neun sa-gwa-reul sa-reo ga-go i-sseo. | אני הולך לקנות תפוזים וגם תפוחים. |
나는 이것을 좋아하고, 그것을 사고 싶어. | Na-neun i-geot-eul jo-ah-ha-go, geu-geot-eul sa-go si-peo. | אני אוהב את זה ורוצה לקנות את זה. |
- "하지만" - משמעותו "אבל", משמש לחבר משפטים שמספרים על דברים המתנגדים אחד לשני. לדוגמה:
קוריאנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
나는 공부를 하지만, 이해하지 못해. | Na-neun gong-bu-reul ha-ji-man, i-hae-ha-ji mot-hae. | אני לומד אבל לא מבין. |
나는 그녀를 좋아하지만, 그녀와 함께 하기는 어렵다. | Na-neun geu-nyeo-reul jo-ah-ha-ji-man, geu-nyeo-wa ham-kke ha-gi-neun eo-reop-da. | אני אוהב אותה אבל קשה לי להיות איתה. |
רמה 3[edit | edit source]
- "그래서" - משמעותו "אז לכן", משמש לחבר משפטים שמספרים על תוצאה של משהו שקרה בעבר. לדוגמה:
קוריאנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
나는 계속 공부했기 때문에, 시험에서 A를 받았다. | Na-neun gye-sok gong-bu-haess-gi ttae-myeon-seo, si-heom-e-seo A-reul bad-ass-da. | כי המשכתי ללמוד, קיבלתי את הציון A במבחן. |
나는 그녀를 좋아했기 때문에, 그녀에게 선물을 줬다. | Na-neun geu-nyeo-reul jo-ah-haess-gi ttae-myeon-seo, geu-nyeo-e-ge seon-mul-eul ju-oss-da. | כי אהבתי אותה, נתתי לה מתנה. |
- "그러나" - משמעותו "אבל", משמש לחבר משפטים שמספרים על תוצאה המתנגדת למה שקרה קודם. למשל:
קוריאנית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
나는 시간이 없다. 그러나, 내가 이 일을 해내야 한다. | Na-neun si-gan-i eop-da. Geu-reo-na, nae-ga i il-eul hae-nae-y-a han-da. | אין לי זמן, אבל צריך לעשות את זה. |
나는 그녀가 좋아하지만, 지금은 그녀와 함께 하기 어렵다. | Na-neun geu-nyeo-ga jo-ah-ha-ji-man, ji-geum-eun geu-nyeo-wa ham-kke-ha-gi eo-reop-da. | אני אוהב אותה, אבל כרגע קשה לי להיות איתה. |
רמה 1[edit | edit source]
זהו! עכשיו אתם יודעים איך להשתמש במחברים קוריאניים העיקריים. הם יכולים לעזור לכם לכתוב משפטים מורכבים יותר ומעניינים. עכשיו תנסו להשתמש בהם בתרגול עצמי ותרגישו בטוחים יותר בשימוש בקוריאנית.
שיעורים אחרים[edit | edit source]
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → פועלי קישור
- Korean Pronunciation
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → מילים שאלה
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → סימני נושא וסימני עצם
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → קריאה וכתיבה באלפבית הקוריאני
- Conjunctions
- 0 to A1 Course
- Describing Things
- קורס מתחילים עד A1 → דקדוק → העתיד
- קורס מתחילים עד רמה A1 → דקדוק → השוואות ועליונים
- קורס מתחילים 0 עד A1 → דקדוק → זמן המתקדם
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → תיאור אנשים
- Past Tense
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → שלילת פועלים בסיסיים