Language/Japanese/Grammar/Prepositions-and-Postpositions/az
Başlanğıc[redaktə | mənbəni redaktə et]
Salam və xoş gəlmisiniz! Bu dərsdə, "Complete 0 to A1 Japanese Course" kursunun bir hissəsi olaraq, Yapon dilindəki prepozisiyalar və postpozisiyaları öyrənəcəyik. Bu dərsdə Avropa dillərindən fərqlərini də öyrənəcəyik. Yapon dilində prepozisiyalar və postpozisiyalar, cümlənin anlamını dəyişdirmək üçün vacibdir. Belə ki, Yapon dilində bu sözlər həm cümlənin sonunda, həm də cümlənin ortasında yerləşə bilər.
Prepozisiyalar və Postpozisiyalar[redaktə | mənbəni redaktə et]
Prepozisiyalar və postpozisiyalar arasındakı əsas fərq, onların cümlənin hansı hissəsində yerləşdikləridir. Prepozisiyalar cümlənin başında yerləşir və cümlənin başqa hissələrindən danışır. Postpozisiyalar isə cümlənin sonunda yerləşir və cümlənin başqa hissələrindən danışır.
Məsələn:
Japanese | Pronunciation | North Azerbaijani |
---|---|---|
東京 に | Tōkyō ni | Tokyo-da |
Bu cümlədə "ni", prepozisiyadır. Bu söz, "Tokyo" adını özündən sonra izləyir və "Tokyo"ya gəlmək üçün istifadə olunur.
Məsələn:
Japanese | Pronunciation | North Azerbaijani |
---|---|---|
パン を | pan o | çörək-i |
Bu cümlədə "o", postpozisiyadır. Bu söz, "pan" adını izləyir və "çörək" kimi tərcümə olunur.
Prepozisiyaların və Postpozisiyaların İstifadəsi[redaktə | mənbəni redaktə et]
Yapon dilində prepozisiyalar və postpozisiyaların istifadəsi Avropa dillərinə nisbətən daha fərqlidir.
Məsələn:
Japanese | Pronunciation | North Azerbaijani |
---|---|---|
へや に | heya ni | otaq-da |
Bu cümlədə "ni", prepozisiyadır. Bu söz, "otax" adını özündən sonra izləyir və "otaxda" mənasını verir.
Məsələn:
Japanese | Pronunciation | North Azerbaijani |
---|---|---|
ともだち と | tomodachi to | dost ilə |
Bu cümlədə "to", postpozisiyadır. Bu söz, "dost" adını izləyir və "dost ilə" kimi tərcümə olunur.
Bağlaclar Və Prepozisiyaların Fərqi[redaktə | mənbəni redaktə et]
Yapon dilində bağlaclar və prepozisiyaların funksiyaları bəzən oxşar görünür. Lakin onların arasında əsas fərq, bağlacların cümlənin bağlanması üçün və prepozisiyaların isə cümlənin mənasını dəyişdirmək üçün istifadə olunmasıdır.
Məsələn:
Japanese | Pronunciation | North Azerbaijani |
---|---|---|
たけしくん は たなかさん と | Takeshi-kun wa Tanaka-san to | Takeshi Tanaka ilə |
Bu cümlədə "to", bağlaqdır. Bu söz, iki adı bir-birinə birləşdirir və "Takeshi və Tanaka" kimi tərcümə olunur.
Məsələn:
Japanese | Pronunciation | North Azerbaijani |
---|---|---|
たけしくん は えいが をみる ため に | Takeshi-kun wa eiga o miru tame ni | Takeshi film izləmək üçün |
Bu cümlədə "ni", prepozisiyadır. Bu söz, "Takeshi"nin "film izləmək üçün" evdən çıxdığını ifadə edir.
Əlavə Məlumat[redaktə | mənbəni redaktə et]
Yapon dilində prepozisiyalar və postpozisiyaların istifadəsi əslində sadədir. Lakin onların Avropa dillərindən fərqli olduğunu bilmək vacibdir.
Yekun[redaktə | mənbəni redaktə et]
Bu dərsdə, Yapon dilindəki prepozisiyalar və postpozisiyaları öyrəndik. Bu mövzuya olan yaxşı başa düşmə, Yapon dilindəki mətnləri daha rahat mənimsəməyə kömək edəcəkdir. Növbəti dərslərdə görüşənə qədər təlimimizə davam edək!
Other lessons[redaktə | mənbəni redaktə et]
- Question Words and Phrases
- 0-dan A1 səviyyəsinə qədər → Qrammatika → Birləşmələr və Birləşmiş Cümlələr
- 0 to A1 Course → Grammar → Particles へ and を
- Adjective Conjugation
- Introduction to Japanese Sentence Structure
- Hiragana Reading and Writing Practice
- Comparison and Superlative
- Verb Conjugation
- 0 to A1 Course
- 0-ден A1-гә кадәр курс → Грамматика → Әдвәрб түрләри вә идәл үтәмләри
- 0 to A1 Course → Grammar → Particles も and しか
- Adjective and Adverbial Modification
- Курс 0 до A1 → Грамматика → Условные и гипотетические предложения
- Noun and Adjective Modification