Language/Indonesian/Vocabulary/Bargaining-Strategies/bg

От Polyglot Club WIKI
Направо към навигацията Направо към търсенето
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Indonesian-flag-polyglotclub.png
ИндонезийскиЛексикаОсновен курс от 0 до A1Стратегии за преговаряне

Ниво на урока[редактиране | редактиране на кода]

Този урок е за начинаещи студенти, които искат да научат как да преговарят на индонезийски език. Урокът ще обхване теми като "nawar", "tawar" и "seadanya", които ще ви помогнат да започнете да говорите индонезийски език с увереност.

Научете как да преговаряте на индонезийски[редактиране | редактиране на кода]

Когато сте в Индонезия, преговарянето е много важна част от ежедневието. Най-добрият начин да започнете да се учите езика е да научите как да преговаряте за цените. В този урок ще научите как да използвате някои от най-често срещаните думи за преговаряне в Индонезия.

"nawar"[редактиране | редактиране на кода]

"nawar" означава "да се опитаме да постигнем споразумение". Когато преговаряте на индонезийски, "nawar" е често използвано за да се опитате да постигнете по-добра цена.

Например:

Индонезийски Произношение Български
nawar [nawar] да се опитаме да постигнем споразумение

"tawar"[редактиране | редактиране на кода]

"tawar" означава "да предложим цена". Когато сте готови да предложите цена, можете да използвате "tawar".

Например:

Индонезийски Произношение Български
tawar [tawar] да предложим цена

"seadanya"[редактиране | редактиране на кода]

"seadanya" означава "в разумни граници". Когато постигнете споразумение, можете да използвате "seadanya" за да уточните, че се съгласявате с цената.

Например:

Индонезийски Произношение Български
seadanya [seadanya] в разумни граници

Как да използвате "nawar", "tawar" и "seadanya"[редактиране | редактиране на кода]

Когато преговаряте на индонезийски, може да се наложи да използвате тези три думи. Ето някои примери:

  • А: "Berapa harganya?" (Колко струва?)
  • B: "100.000 rupiah." (100 000 рупии.)
  • A: "Mahal sekali, bisakah nawar?" (Много е скъпо, можем ли да се опитаме да постигнем споразумение?)
  • B: "Tentu saja, silahkan tawar." (Разбира се, моля, предложете цена.)
  • A: "50.000 rupiah." (50 000 рупии.)
  • B: "Terlalu murah, mohon tawar lagi." (Твърде евтино, моля, предложете цена отново.)
  • A: "Baiklah, seadanya 70.000 rupiah." (Добре, в разумни граници 70 000 рупии.)
  • B: "Deal, saya beli." (Сделка, купувам.)


Заключение[редактиране | редактиране на кода]

Преговарянето е важна част от културата на Индонезия. Научете се да говорите индонезийски език като започнете да използвате някои от най-често срещаните думи за преговаряне. Тези стратегии за преговаряне ще ви помогнат да започнете да говорите индонезийски език в Индонезия.

Съдържание - Индонезийски курс - от 0 до A1[редактиране на кода]


Местоимения и поздравления


Основна граматика


Ежедневие


Предложна структура


Индонезийска култура


Пътувания и транспорт


Времеви форми на глагола


Пазаруване и купуване


Индонезийски изкуства


Модални глаголи


Цветове и форми


Компаративно и суперлативно


Индонезийски традиции


Извънредни ситуации


Пряка и косвена реч


Работни места и професии


Индонезийски празници


Други уроци[редактиране | редактиране на кода]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson