Difference between revisions of "Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/ru"
Line 189: | Line 189: | ||
| быть двумя в своем роде | | быть двумя в своем роде | ||
|} | |} | ||
== Исключения: == | |||
== Видео == | == Видео == | ||
<nowiki> </nowiki><span class="notranslate"><youtube>RfMRC-y9LxQ</youtube></span> | <nowiki> </nowiki><span class="notranslate"><youtube>RfMRC-y9LxQ</youtube></span> |
Revision as of 18:40, 2 December 2018
В сегодняшнем уроке мы изучаем то, что может показаться трудным для многих русскоязычных учеников:
когда вы должны использовать "POR" или "PARA" ?
Давайте вместе обнаружим, как избежать путаницы в использовании этих двух предлогов и избежать многих ошибок!
- "POR" : это относится к причине. Причина - причина для действия, приводящего к результату. Мы можем использовать следующее английское выражение: "due to".
- "PARA" : используется для выражения цели. Целью является достижение цели или цель. Мы можем использовать следующее английское выражение: "in order to" .
У меня 2 плохие новости:
- Есть исключения из этого правила! Еще бы, это было бы слишком легко! :)
- Единственный способ справиться с этими исключениями - постепенно выучить их наизусть.
Как обычно, не думайте, что прочитав этот урок вы окончательно решили эту проблему.
Я собираюсь научить вас понимать разницу между этими двумя словами.
Я предлагаю вам записать все трудности, с которыми вы сталкиваетесь. Это поможет вам запомнить понемногу.
Давайте начнем учиться!
"POR"
Причина
- Es famoso por su canción
Он известен благодаря этой песне
Пройдите через пространство
" pasar por "
- él pasó por aquí
Он прошел здесь
Время дня
« por la mañana, por la tarde, por la noche. ».
- Por la mañana, suelo desayunar mucho.
Утром я обычно ем много на завтрак
Чувство
- Me apasiono por el español.
Я увлечен испанским языком
- Tengo asco por el alemán.
Я испытываю отвращение к немецкому языку
Цена
- Lo he comprado por diez euros.
Я купил его за десять евро
Спасибо за что-то
«Спасибо за» всегда будет переведен "gracias por"
- Gracias por leer este artículo.
Спасибо, что прочитали эту статью
Глаголы всегда сопровождаются "por"
Примеры:
- Me preocupo por tu salud
Я беспокоюсь о вашем здоровье
- Me intereso por tu historia.
Я интересуюсь вашей историей
- Disculpa por el retraso
Прошу прощения за опоздание
Список
испанский | русский |
---|---|
afanarse por | стремиться к |
asustarse por | испугаться |
cambiar por | обменять |
comenzar por | начать с |
decidirse por | принять решение о |
desvelarse por | быть очень обеспокоенным |
disculparse por | извиниться за |
esforzarse por | бороться с |
estar por | быть в пользу |
interesarse por | быть заинтересованы в |
jurar por | ругаться |
luchar por | бороться за |
molestarse por | беспокоиться о |
optar por | выбирать |
pagar por | оплачивать |
preguntar por | спросить о |
preocuparse por | беспокоиться о |
rezar por | молиться за |
salir por | уйти через |
ser decidido por | которые будут определены |
tomar por | брать за |
viajar por (tren, autobús) | путешествовать (поезд, автобус) |
votar por | голосовать за |
"PARA"
цель
- El regalo es para los lectores del blog.
Подарок для читателей блога.
Цель
- Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.
Чтобы практиковать испанский язык, вам не обязательно жить в испаноязычной стране.
получатель
- Este regalo es para ti.
Этот подарок для вас
точка зрения
- Para mí, es importante viajar.
Для меня важно путешествовать.
запланированная дата
- Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.
20 мая вы должны изучить этот урок.
Выражения с использованием "пара"
"estar para"
Это выражение используется для указания действия, которое должно быть реализовано:
- Estamos para terminar la lección de hoy.
Мы собираемся закончить сегодняшний урок.
Список выражений
испанский | русский |
---|---|
para abajo | вниз, вниз |
para adelante | вперед |
para detrás | назад |
para entonces | к тому времени |
para esa época | к тому времени |
para otra vez | для другого случая |
para que | так что для того, чтобы |
para qué | почему с какой целью |
para siempre | навсегда |
para variar | просто для изменения |
ser tal para cual | быть двумя в своем роде |
Исключения:
Видео
источники
https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/ https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/
https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/
https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/