Difference between revisions of "Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para"
m (Quick edit) |
|||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<div style="float:right"> | |||
__TOC__ | |||
</div> | |||
<div style="font-size: 200%;"> <span class="notranslate">"POR"</span> and <span class="notranslate">"PARA"</span> in Spanish: how not to confuse them:</div> | <div style="font-size: 200%;"> <span class="notranslate">"POR"</span> and <span class="notranslate">"PARA"</span> in Spanish: how not to confuse them:</div> | ||
In today's lesson, we are studying something that may seem difficult for many [https://polyglotclub.com/language/spanish Spanish] learners: | In today's lesson, we are studying something that may seem difficult for many [https://polyglotclub.com/language/spanish Spanish] learners: | ||
when to use <span class="notranslate">"POR"</span> or <span class="notranslate">"PARA"</span>? | when to use <span class="notranslate">"POR"</span> or <span class="notranslate">"PARA"</span>? | ||
Together, let's discover how to avoid confusing these two words and avoid many errors! | Together, let's discover how to avoid confusing these two words and avoid many errors! | ||
Line 12: | Line 12: | ||
* <span class="notranslate">"POR"</span>: it refers to the cause. A cause is the reason for an action producing a result. We can use the following English expression: <span class="notranslate">"due to"</span>. | * <span class="notranslate">"POR"</span>: it refers to the cause. A cause is the reason for an action producing a result. We can use the following English expression: <span class="notranslate">"due to"</span>. | ||
* <span class="notranslate">"PARA"</span>: it is used to express purpose. The purpose is an object to be reached or a goal. We can use the following English expression: <span class="notranslate">"in order to"</span>. | * <span class="notranslate">"PARA"</span>: it is used to express purpose. The purpose is an object to be reached or a goal. We can use the following English expression: <span class="notranslate">"in order to"</span>. | ||
[[File:Por vs. Para Spanish.png|thumb|none]] | [[File:Por vs. Para Spanish.png|thumb|none]] | ||
Line 33: | Line 32: | ||
=== The cause === | === The cause === | ||
*<span class="notranslate">Es famoso por su canción</span> | *<span class="notranslate">Es famoso por su canción</span> | ||
<blockquote>He is famous | <blockquote>He is famous for his song</blockquote> | ||
<!--SPLIT--> | <!--SPLIT--> | ||
=== Pass through a space === | === Pass through a space === | ||
"<span class="notranslate">pasar por</span>" | "<span class="notranslate">pasar por</span>" | ||
*<span class="notranslate"> | *<span class="notranslate">Él pasó por aquí</span> | ||
<blockquote>He went through here</blockquote> | <blockquote>He went through here</blockquote> | ||
=== Time of the day === | === Time of the day === | ||
"<span class="notranslate"> | "P<span class="notranslate">or la mañana, por la tarde, por la noche.</span>" | ||
*<span class="notranslate">Por la mañana | *<span class="notranslate">Por la mañana suelo desayunar mucho.</span> | ||
*Suelo desayunar mucho, por la mañana. | |||
<blockquote>In the morning, I usually eat a lot for breakfast</blockquote> | <blockquote>In the morning, I usually eat a lot for breakfast</blockquote> | ||
=== A feeling === | === A feeling === | ||
Line 73: | Line 71: | ||
<blockquote>I'm interested in your story</blockquote> | <blockquote>I'm interested in your story</blockquote> | ||
*<span class="notranslate">Disculpa por el retraso</span> | *<span class="notranslate">Disculpa por el retraso</span> | ||
<blockquote> | <blockquote>Sorry for being late</blockquote> | ||
====List==== | ====List==== | ||
Line 227: | Line 225: | ||
* <span class="notranslate">https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/</span> | * <span class="notranslate">https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/</span> | ||
* <span class="notranslate">https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/</span> | * <span class="notranslate">https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/</span> | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
Line 235: | Line 232: | ||
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/7/75/Por_vs._Para_Spanish.png/800px-Por_vs._Para_Spanish.png | |og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/7/75/Por_vs._Para_Spanish.png/800px-Por_vs._Para_Spanish.png | ||
}} | }} | ||
==Other Lessons== | |||
* [[Language/Spanish/Grammar/The-Articles|The Articles]] | |||
* [[Language/Spanish/Grammar/Imperfect-Tense|Imperfect Tense]] | |||
* [[Language/Spanish/Grammar/Adjectives|Adjectives]] | |||
* [[Language/Spanish/Grammar/Orientación-sobre-el-uso-de-Articulos|Orientación sobre el uso de Articulos]] | |||
* [[Language/Spanish/Grammar/Questions|Questions]] | |||
* [[Language/Spanish/Grammar/Past-Participle|Past Participle]] | |||
* [[Language/Spanish/Grammar/Use-of-verb-Haber|Use of verb Haber]] | |||
* [[Language/Spanish/Grammar/Eso-Esto-Aquello|Eso Esto Aquello]] | |||
* [[Language/Spanish/Grammar/Sentense-Structure|Sentense Structure]] | |||
* [[Language/Spanish/Grammar/Comaratives-and-Superlatives|Comaratives and Superlatives]] | |||
<span links></span> |
Latest revision as of 23:06, 26 March 2023
In today's lesson, we are studying something that may seem difficult for many Spanish learners:
when to use "POR" or "PARA"?
Together, let's discover how to avoid confusing these two words and avoid many errors!
- "POR": it refers to the cause. A cause is the reason for an action producing a result. We can use the following English expression: "due to".
- "PARA": it is used to express purpose. The purpose is an object to be reached or a goal. We can use the following English expression: "in order to".
Unfortunately, there's bad news:
- There are exceptions to this rule! Else, it would be a piece of cake! :)
- The only way to master these exceptions is to learn them by heart and gradually.
As usual, do not expect to master the use of these two words by reading this lesson once.
I'm going to teach you to differentiate between these two words.
I suggest you to write down all the difficulties you encounter. It will enhance your progress and gradually quicken your memory.
Let's begin!
"POR"[edit | edit source]
The cause[edit | edit source]
- Es famoso por su canción
He is famous for his song
Pass through a space[edit | edit source]
"pasar por"
- Él pasó por aquí
He went through here
Time of the day[edit | edit source]
"Por la mañana, por la tarde, por la noche."
- Por la mañana suelo desayunar mucho.
- Suelo desayunar mucho, por la mañana.
In the morning, I usually eat a lot for breakfast
A feeling[edit | edit source]
- Me apasiono por el español.
I am passionate about Spanish language
- Tengo asco por el alemán.
I am disgusted by German language
Price[edit | edit source]
- Lo he comprado por diez euros.
I bought it for ten euros
Thanks for something[edit | edit source]
"Thanks for" will always be translated by "gracias por"
- Gracias por leer este artículo.
Thanks for reading this article
Verbs always followed by "por"[edit | edit source]
Examples:[edit | edit source]
- Me preocupo por tu salud
I am worried about your health
- Me intereso por tu historia.
I'm interested in your story
- Disculpa por el retraso
Sorry for being late
List[edit | edit source]
Spanish | English |
---|---|
afanarse por | to strive to |
asustarse por | to get frightened about |
cambiar por | to exchange for |
comenzar por | to begin with |
decidirse por | to decide on |
desvelarse por | to be very concerned about |
disculparse por | to apologize for |
esforzarse por | to struggle to |
estar por | to be in favor of |
interesarse por | to be interested in |
jurar por | to swear by |
luchar por | to struggle for |
molestarse por | to bother about |
optar por | to opt for |
pagar por | to pay with |
preguntar por | to ask about |
preocuparse por | to worry about |
rezar por | to pray for |
salir por | to leave via |
ser decidido por | to be decided by |
tomar por | to take for |
viajar por (tren, autobús) | to travel by (train, bus) |
votar por | to vote for |
"PARA"[edit | edit source]
purpose[edit | edit source]
- El regalo es para los lectores del blog.
The gift is for blog readers.
goal[edit | edit source]
- Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.
To learn Spanish, you do not have to live in a Spanish speaking country.
recipient[edit | edit source]
- Este regalo es para ti.
This gift is for you
point of view[edit | edit source]
- Para mí, es importante viajar.
For me it is important to travel.
scheduled date[edit | edit source]
- Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.
For May 20, you have to learn this lesson.
Expressions using "para"[edit | edit source]
"estar para"[edit | edit source]
This expression is used to indicate an action that is about to be realized:
- Estamos para terminar la lección de hoy.
We are about to finish today's lesson.
List of expressions[edit | edit source]
Spanish | English |
---|---|
para abajo | down, downward |
para adelante | forward |
para detrás | backward |
para entonces | by that time |
para esa época | by that time |
para otra vez | for another occasion |
para que | so that, in order that |
para qué | why for what purpose |
para siempre | forever |
para variar | just for a change |
ser tal para cual | to be two of a kind |
Videos[edit | edit source]
Sources[edit | edit source]
- https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/
- https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/
- https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/
- https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/
Other Lessons[edit | edit source]
- The Articles
- Imperfect Tense
- Adjectives
- Orientación sobre el uso de Articulos
- Questions
- Past Participle
- Use of verb Haber
- Eso Esto Aquello
- Sentense Structure
- Comaratives and Superlatives