Difference between revisions of "Language/Spanish/Grammar/Los-Articulos"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 21: Line 21:
==El==  
==El==  
El parque está sucio
El parque está sucio
(The park is dirty)
(The park is dirty)



Revision as of 14:42, 26 November 2016

Translate: French Language Español English Language English
Los-Articulos.png

THE ARTICLES IN SPANISH

"Artículo es una parte de la oración que se junta solo al nombre sustantivo, o a otra parte que haga veces de nombre, para señalar y determinar la persona, cosa o acción de que se habla" Gramática de la lengua castellana, RAE. Edición de 1824 ("Article is a part of the sentence that joins only to the substantive name, or to another part that acts as a name, to indicate and determine the person, thing or action that is spoken" Grammar of the Castilian language". RAE. Edition of 1824)

The article is a variable part of the sentence that has the function of limiting the extension of the noun. As the old definition of the RAE indicates, it can go before the name, or take its place.

It is not the same to say "quiero comer naranjas" (I want to eat oranges), than "quiero comer las naranjas de mi tía" (I want to eat the oranges of my aunt).

In the first sentence, it is only said that the subject wants to eat oranges. That is to say, to speak of this fruit in a general sense. It is not specified what type of oranges. In the second sentence, the article "las" plays the role of limiting the meaning of the noun oranges, since it is only referring to those that the aunt possesses.

Examples of articles: el, la, lo, los, la, las, un, una, uno, unos.

El

El parque está sucio

(The park is dirty)

La

  • La casa de mi abuelo es muy antigua

(My grandfather's house is very old)

Unas

  • Unas palomas revolotean encima de su casa

(Pigeons flutter over their house)

Los

  • Los padres de Ramón están de vacaciones

(Ramon's parents are on vacation)

Un

  • Un lindo campo

(A nice field)

Una

  • Una casa se incendió.

(A house caught fire.)

Lo

  • Lo bueno de todo esto es que aprendimos algo que nos servirá

(The good thing about all this is that we learned something that will serve us)

Author

migue_rios