Difference between revisions of "Language/Spanish/Grammar/Common-Mistakes"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(21 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:ERRORES COMUNES EN ESPAÑOL.png|thumb|none]]
[[File:ERRORES COMUNES EN ESPAÑOL2.png|thumb]]  
<div style="font-size:300%;"> COMMON MISTAKES IN SPANISH / ERRORES COMUNES EN ESPAÑOL</div>


'''COMMON MISTAKES IN SPANISH'''
Hola Polyglots! Today we will explain the most frequent mistakes made by Spanish learners.


ERRORES COMUNES EN ESPAÑOL.
==The verbs "ser" and "estar"==
Most Anglophone and Francophone students have difficulties learning the difference between these verbs, since in English and French there is only one verb to express both, "être" in French and "to be" in English. Thus we find errors like "e<del>stoy</del> soy alemana" or "s<del>oy</del> estoy enferma" ("I am German", "I am ill").
 
In general, the verb "ser" is used to indicate a characteristic (or a permanent condition), to identify people and to express possession. Eg.: "Lucy es inteligente" ("Lucy is smart"), "Él es amigo de mi padre" ("He is my father's friend"), "El libro es de mi hermana" ("The book belongs to my sister") and the verb "estar" indicates location or a temporal condition (or a variable state). Eg.: "El chocolate está en el armario" ("The chocolate is in the cupboard"), "Estoy muy contenta" ("I'm very happy"), "Hoy, estoy aburrido" ("Today, I'm bored").
 
==The subjunctive==


Today we will explain the most frequent errors made by Spanish learners.
It is a verbal mode very used in Spanish and one of the richest in forms but in other languages ​​it is not used.  


==The verbs "ser" and "estar"==
This is why students mistake the indicative and the subjunctive modes (Eg. "no creo que sea cierto que Elisa está enferma"). In English auxiliaries express the subjunctive mode (Eg. "it is important that he should come") and in French the imperfect of the subjunctive mode is almost non-existent, as it is replaced with the imperfect of the indicative mode (Eg. "si je savais". "Si yo supiera").
Most Anglophone and Francophone students have difficulty learning these verbs, since in English and French there is only one verb to express both, "être" in French and "to be" in English. Thus we find errors like "<del>Estoy</del> '''SOY''' alemana" or "<del>Soy</del> '''ESTOY''' enferma" (I am German).
 
Similarly, in French the future of the indicative mode is used instead of the Spanish present of the subjunctivemode (Eg. "cuando puedas ven a verme". "Viens me voir quand tu arriveras").
 
In general, Spanish uses the indicative mode to express real facts and the subjunctive mode to express hypotheses or desires. (Eg. "María me dijo que había comprado un ordenador". "María va a comprar un ordenador cuando encuentre trabajo").


In general, the verb "ser" is used to identify people where things to describe and express possession (Eg. "Es amigo de mi padre, El libro es de mi hermana": He is my father's friend, the book belongs to my sister)
==The simple past and the imperfect of the indicative mode==


and the verb "estar" indicate a place, condition and a variable state (Eg. "Estoy muy contenta, El chocolate está en la alacena"I'm very happy, the chocolate is in the cupboard)..
Anglophone students usually confuse these two verb tenses, since the imperfect does not exist in English. English uses the continuous past or the simple past plus temporal marks to express usual actions (Eg. "she was always asking me for money", "when I was a student I often went to the gym"). In general, one uses the imperfect to speak of the usual and repeated actions in the past (Ex. "cuando era pequeña iba al cine todos los domingos". "When I was young I used to go to the movies every Sunday") and the simple past to speak of actions completed in the past (Eg. "ayer fui al cine". "I went to the movies yesterday").


==The subjunctive==  
==Prepositions==


It is a verbal mode very used in Spanish and one of the richest in forms but in other languages ​​it is not also used.
Each preposition in Spanish has multiple uses and, although they have their equivalent in other languages, their uses are very different, which is complicated for beginners. For example, the preposition "a" is similar in form to the French preposition "à" but, in French, it is used to express the complements of the name (Eg. "machine à écrire") while Spanish uses the preposition "de" (Eg. "máquina de escribir").
This is why students present confusion between the indicative mode and the subjunctive (Eg. No creo que es cierto que Elisa está enferma).
English is helped by auxiliaries to express the subjunctive (Ex. It is important that he should come) and in French the use of the imperfect of the subjunctive is almost non-existent,


being replaced by the imperfect of the indicative (Eg. Si je savais – Si yo supiera).  
Similarly, Spanish uses the preposition "en" to express place (Eg. "en el hospital"), which can correspond to three prepositions in English, "in", "at" and "on".


Similarly, in French we use the future of the indicative when in Spanish we use the present of the subjunctive (Eg. Cuando puedas ven a verme – Viens me voir quand tu arriveras).  
==Gerund==
The misuse of the gerund form -ing is very common too. In English you can say "I went to sleep after finishing the book", which could be translated as "me fui a dormir después terminando el libro". The correct way is "me fui a dormir después de terminar el libro".


In general, in Spanish one uses the indicative one to express real facts and the subjunctive one to express hypotheses or desires
Verbs in past must have the accent in the "ó"


(Eg. María me dijo que había comprado un ordenador, María va a comprar un ordenador cuando encuentre trabajo)
When you are talking about some action in the past with end in "e, i, o", you musn´t forget the the accent "é, í, ó". If the word (the action) does not have the accent, change the word meaning, and the sentence meaning. For example:


==The simple past and the imperfect of the indicative==
Yo ayer compré platanos (Yesterday I bought bananas)


Anglophone students usually confuse the two verb tenses, since the imperfect does not exist in English.
Los platanos son saludables, compre platanos (The bananas are healthy, buy bananas)  
English uses the continuous past or the simple past plus temporal marks to express usual actions (Ex. She was always asking me for money, When I was a student I often went to the gym).
In general, one uses the imperfect to speak of the usual and repeated actions in the past where to describe in the past (Ex. Cuando era pequeña iba al cine todos los domingos)
and the simple past to speak of actions completed in the past (Eg. Ayer fui al cine).


==Prepositions==
Yo corrí en el parque (I ran in the park)


Each preposition in Spanish has multiple uses and, although they have their equivalence in other languages, their uses are very different.
Yo corro en el parque (I run in the park)


This is complicated for beginners. For example, the preposition "a" is similar in form to the French preposition "à" but, in French, it is used, for example, to express the complements of the name (Eg. machine à écrire) Uses the preposition "de" (Ex. Máquina de escribir).  
=="Deber" and "Deber de"==
Many people use both in the same way. However, when "Deber" is used as "Must", meaning obligation or need, it's not followed by the preposition "de". Example:


Similarly, Spanish uses the preposition "en" to express the place (Eg. en el hospital), which can correspond to three prepositions in English, "in", "at" and "on" "In hospital" when we returned to the hospital and "at hospital" when we visited the hospital).
- Juan '''debe''' estar en el trabajo ahora (John must be at work now). It indicates an obligation.  


But when "Deber" is used in a sense of probability, it does require the preposition "de". Example:


- Juan '''debe de''' estar en el trabajo ahora (John probably is at work now). It indicates a possibility.


{{#seo:
{{#seo:
Line 49: Line 57:
|keywords=ser, estar, Prepositions, subjunctive
|keywords=ser, estar, Prepositions, subjunctive
|description=In this article, we will describe the most common mistakes made by English or French SPANISH learners.
|description=In this article, we will describe the most common mistakes made by English or French SPANISH learners.
         |og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/d/d0/ERRORES_COMUNES_EN_ESPA%C3%91OL.png
         |og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/d/d0/ERRORES_COMUNES_EN_ESPA%C3%91OL2.png
}}
}}


[[Category:Spanish/Intermediate]]
[[Category:Spanish/Intermediate]]
==Other Lessons==
* [[Language/Spanish/Grammar/How-to-use-articles-in-spanish|How to use articles in spanish]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Imperfect-Tense|Imperfect Tense]]
* [[Language/Spanish/Grammar/How-to-use-Ser-o-Estar-(verb-to-be)|How to use Ser o Estar (verb to be)]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Pronouns|Pronouns]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Negation|Negation]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Plural|Plural]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Simple-Present-Tense|Simple Present Tense]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Past-Participle|Past Participle]]
* [[Language/Spanish/Grammar/Use-of-verb-Haber|Use of verb Haber]]
<span links></span>

Latest revision as of 10:58, 25 March 2023

ERRORES COMUNES EN ESPAÑOL2.png
COMMON MISTAKES IN SPANISH / ERRORES COMUNES EN ESPAÑOL

Hola Polyglots! Today we will explain the most frequent mistakes made by Spanish learners.

The verbs "ser" and "estar"[edit | edit source]

Most Anglophone and Francophone students have difficulties learning the difference between these verbs, since in English and French there is only one verb to express both, "être" in French and "to be" in English. Thus we find errors like "estoy soy alemana" or "soy estoy enferma" ("I am German", "I am ill").

In general, the verb "ser" is used to indicate a characteristic (or a permanent condition), to identify people and to express possession. Eg.: "Lucy es inteligente" ("Lucy is smart"), "Él es amigo de mi padre" ("He is my father's friend"), "El libro es de mi hermana" ("The book belongs to my sister") and the verb "estar" indicates location or a temporal condition (or a variable state). Eg.: "El chocolate está en el armario" ("The chocolate is in the cupboard"), "Estoy muy contenta" ("I'm very happy"), "Hoy, estoy aburrido" ("Today, I'm bored").

The subjunctive[edit | edit source]

It is a verbal mode very used in Spanish and one of the richest in forms but in other languages ​​it is not used.

This is why students mistake the indicative and the subjunctive modes (Eg. "no creo que sea cierto que Elisa está enferma"). In English auxiliaries express the subjunctive mode (Eg. "it is important that he should come") and in French the imperfect of the subjunctive mode is almost non-existent, as it is replaced with the imperfect of the indicative mode (Eg. "si je savais". "Si yo supiera").

Similarly, in French the future of the indicative mode is used instead of the Spanish present of the subjunctivemode (Eg. "cuando puedas ven a verme". "Viens me voir quand tu arriveras").

In general, Spanish uses the indicative mode to express real facts and the subjunctive mode to express hypotheses or desires. (Eg. "María me dijo que había comprado un ordenador". "María va a comprar un ordenador cuando encuentre trabajo").

The simple past and the imperfect of the indicative mode[edit | edit source]

Anglophone students usually confuse these two verb tenses, since the imperfect does not exist in English. English uses the continuous past or the simple past plus temporal marks to express usual actions (Eg. "she was always asking me for money", "when I was a student I often went to the gym"). In general, one uses the imperfect to speak of the usual and repeated actions in the past (Ex. "cuando era pequeña iba al cine todos los domingos". "When I was young I used to go to the movies every Sunday") and the simple past to speak of actions completed in the past (Eg. "ayer fui al cine". "I went to the movies yesterday").

Prepositions[edit | edit source]

Each preposition in Spanish has multiple uses and, although they have their equivalent in other languages, their uses are very different, which is complicated for beginners. For example, the preposition "a" is similar in form to the French preposition "à" but, in French, it is used to express the complements of the name (Eg. "machine à écrire") while Spanish uses the preposition "de" (Eg. "máquina de escribir").

Similarly, Spanish uses the preposition "en" to express place (Eg. "en el hospital"), which can correspond to three prepositions in English, "in", "at" and "on".

Gerund[edit | edit source]

The misuse of the gerund form -ing is very common too. In English you can say "I went to sleep after finishing the book", which could be translated as "me fui a dormir después terminando el libro". The correct way is "me fui a dormir después de terminar el libro".

Verbs in past must have the accent in the "ó"

When you are talking about some action in the past with end in "e, i, o", you musn´t forget the the accent "é, í, ó". If the word (the action) does not have the accent, change the word meaning, and the sentence meaning. For example:

Yo ayer compré platanos (Yesterday I bought bananas)

Los platanos son saludables, compre platanos (The bananas are healthy, buy bananas)

Yo corrí en el parque (I ran in the park)

Yo corro en el parque (I run in the park)

"Deber" and "Deber de"[edit | edit source]

Many people use both in the same way. However, when "Deber" is used as "Must", meaning obligation or need, it's not followed by the preposition "de". Example:

- Juan debe estar en el trabajo ahora (John must be at work now). It indicates an obligation.

But when "Deber" is used in a sense of probability, it does require the preposition "de". Example:

- Juan debe de estar en el trabajo ahora (John probably is at work now). It indicates a possibility.

Other Lessons[edit | edit source]