Editing Language/Russian/Grammar/А-vs-Но
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:A versus OH in Russian.png||thumb]]. | [[File:A versus OH in Russian.png||thumb]]. | ||
Hello everybody, | Hello everybody, | ||
In today's lesson you will learn when to | In today's lesson you will learn when to use A or HO in Russian. | ||
Feel free to edit this wiki page if needed. | Feel free to edit this wiki page if needed. | ||
Line 8: | Line 9: | ||
Happy learning! 😃 | Happy learning! 😃 | ||
---- | |||
There are many conjunctions in the Russian language but the most difficult ones for foreigners to use are following: «А», «Но». | |||
There are difficult because it’s very hard to decide which one to use in the appropriate situation, it depends on what speaker wants to say or express. | |||
Despite the fact that there’s a big difference between these two, Russian learners always face a great deal of problems when picking up which one to use. | Despite the fact that there’s a big difference between these two, Russian learners always face a great deal of problems when picking up which one to use. | ||
Line 18: | Line 21: | ||
This is why we’ve made this wiki-lesson. | This is why we’ve made this wiki-lesson. | ||
Let’s talk about | Let’s talk about ‘A’ and ‘Но’ as the most difficult and meaningful conjunctions. | ||
==‘Но’== | |||
== | |||
When choosing a conjunction remember the following statements: | When choosing a conjunction remember the following statements: | ||
'''‘Но’''' means something | '''‘Но’''' means that something has occurred is different from the things we expected to happen. | ||
For example: | |||
*'''''I called him, but he didn't answer - Я позвонил ему, но он не ответил.''''' | |||
So you expected that he would respond, but he did not. In English they use "but" to express this meaning. The Russian use '''‘Но’''' to express contradiction as in example: | So you expected that he would respond, but he did not. In English they use "but" to express this meaning. The Russian use '''‘Но’''' to express contradiction as in example: | ||
*Моя машина очень старая, но хорошая. | *'''''My car is very old, but good.''''' – Моя машина очень старая, но хорошая. | ||
* У меня есть машина, но нет компьютера | |||
So despite the fact that it’s old, it’s still good. When we say that a car is old we expect it to be bad, but it’s still good, so we use ‘Но’ in this case. In the next example: | |||
*'''''I have a car, but not a computer - У меня есть машина, но нет компьютера.''''' | |||
Again, this is contradiction: I have THIS, but not THAT. | Again, this is contradiction: I have THIS, but not THAT. | ||
Another example: | Another example: | ||
Her salary is low | *'''''Her salary is low but she likes her job''''' - '''''У неё маленькая зарплата, но она любит свою работу.''''' | ||
So her salary is low and we expect her to hate her job due to the fact but she does not hate it, but loves it! | |||
''To sum it up, the main meaning of ‘Но’ is a contradiction to expectations.'' | |||
The | Now, we use the ‘А’ conjunction in the comparison constructions like | ||
*'''''I study Russian and you study English - Я изучаю русский, а ты английский''''' | |||
*'''''My name is Boris and your name is Sasha''''' - '''''Меня зовут Борис, а тебя Саша.''''' | |||
*'''''My name is Boris, and what’s your name? - Меня зовут Борис, а тебя?''''' | |||
==‘A’== | |||
The ‘A’ conjunction always tells us some new or something different from the things were mentioned before. | |||
Another way of using ‘A’ is to add some new information, let’s say in purpose to change the subject: | Another way of using ‘A’ is to add some new information, let’s say in purpose to change the subject: | ||
*'''''Oh, by the way, what time is it, I am late! - А, кстати, сколько сейчас времени? Я опаздываю!''''' | |||
Remember also that in negative constructions like: | |||
*'''''‘This is a house, not a car’ - Это дом, а не машина''''' | |||
''We have to use ‘A’ conjunction.'' | |||
So the main difference between ‘A’ and ‘Ho’ is that ‘A’ is not a contradiction, it simply adds some new information into the conversation, whereas ‘Ho’ is a contradiction to expectations. | So the main difference between ‘A’ and ‘Ho’ is that ‘A’ is not a contradiction, it simply adds some new information into the conversation, whereas ‘Ho’ is a contradiction to expectations. | ||
Line 73: | Line 91: | ||
Great. Now let’s have a look at some exercises to train our skills. Let’s do a small quiz. | Great. Now let’s have a look at some exercises to train our skills. Let’s do a small quiz. | ||
'''А или НО''' | '''А или НО''' | ||
Line 86: | Line 106: | ||
#У меня нет учебника, (9) у тебя есть. | #У меня нет учебника, (9) у тебя есть. | ||
#Этот кинотеатр хороший, (10) очень дорогой. | #Этот кинотеатр хороший, (10) очень дорогой. | ||
So, in this small lesson we’ve discussed two very important conjunctions in the Russian Language. Complete the exercise above and leave your comments if you have any questions about that or any other topic. Thank you for your attention! | So, in this small lesson we’ve discussed two very important conjunctions in the Russian Language. Complete the exercise above and leave your comments if you have any questions about that or any other topic. Thank you for your attention! | ||
Line 96: | Line 118: | ||
'''<big>ENGLISH</big>''' | '''<big>ENGLISH</big>''' | ||
!'''<big>RUSSIAN</big>''' | !'''<big>RUSSIAN</big>''' | ||
!'''<big>PRONUNCIATION BRAZILIAN</big>''' | |||
'''<big>PORTUGUESE</big>''' | |||
!'''<big>BRAZILIAN</big>''' | |||
'''<big>PORTUGUESE</big>''' | |||
|- | |- | ||
|'''I CALLED HIM, BUT''' | |'''I CALLED HIM, BUT''' | ||
'''HE DIDN´T ANSWER''' | '''HE DIDN´T ANSWER''' | ||
Line 104: | Line 130: | ||
|'''<big>Я ПОЗВОНИЛ ЕМУ,</big>''' | |'''<big>Я ПОЗВОНИЛ ЕМУ,</big>''' | ||
'''<big>НО ОН НЕ ОТВЕТИЛ</big>''' | '''<big>НО ОН НЕ ОТВЕТИЛ</big>''' | ||
|'''''iá pasvaníl emú,''''' | |||
'''''no on níê atvíêtiL''''' | |||
|'''EU LIGUEI PRA ELE MAS ELE NÃO RESPONDEU''' | |||
|- | |- | ||
|'''MY CAR IS VERY''' | |'''MY CAR IS VERY''' | ||
Line 110: | Line 140: | ||
|'''''mah yah mah shih nah oh chihn stah rah yah, noh hah roh shah yah''''' | |'''''mah yah mah shih nah oh chihn stah rah yah, noh hah roh shah yah''''' | ||
|'''<big>МОЯ МАШИНА ОЧЕНЬ СТАРАЯ, НО ХОРОШАЯ</big>''' | |'''<big>МОЯ МАШИНА ОЧЕНЬ СТАРАЯ, НО ХОРОШАЯ</big>''' | ||
|'''''maiá machína ôtchin''''' | |||
'''''staráia, no Horôcháia''''' | |||
|'''MEU CARRO É''' | |||
'''MUITO VELHO, PORÉM BOM''' | |||
|- | |- | ||
|'''I HAVE A CAR, BUT''' | |'''I HAVE A CAR, BUT''' | ||
Line 116: | Line 151: | ||
|'''''ou mih nyah yehst mah shih nah, noh nyeht kahm pih you tih rah''''' | |'''''ou mih nyah yehst mah shih nah, noh nyeht kahm pih you tih rah''''' | ||
|'''<big>У МЕНЯ ЕСТЬ МАШИНА, НО НЕТ КОМПЬЮТЕРА</big>''' | |'''<big>У МЕНЯ ЕСТЬ МАШИНА, НО НЕТ КОМПЬЮТЕРА</big>''' | ||
|'''''u miniá iêst machína, no níêt kampíutira''''' | |||
|'''EU TENHO UM CARRO, NÃO UM COMPUTADOR''' | |||
|- | |- | ||
|'''HER SALARY IS LOW''' | |'''HER SALARY IS LOW''' | ||
Line 124: | Line 161: | ||
'''''zahr plah tah, noh ah nah lih you beet svah you rah boh tou''''' | '''''zahr plah tah, noh ah nah lih you beet svah you rah boh tou''''' | ||
|'''<big>У НЕЁ МАЛЕНЬКАЯ ЗАРПЛАТА, НО ОНА ЛЮБИТ СВОЮ РАБОТУ</big>''' | |'''<big>У НЕЁ МАЛЕНЬКАЯ ЗАРПЛАТА, НО ОНА ЛЮБИТ СВОЮ РАБОТУ</big>''' | ||
|'''''u niiô malíenkaia zarpláta, no aná líubit sváiu rabôtu''''' | |||
|'''O SALÁRIO DELA É POUCO MAS ELA GOSTA DO TRABALHO''' | |||
|- | |- | ||
|'''I STUDY RUSSIAN AND''' | |'''I STUDY RUSSIAN AND''' | ||
Line 132: | Line 171: | ||
'''<big>А ТЫ АНГЛИЙСКИЙ</big>''' | '''<big>А ТЫ АНГЛИЙСКИЙ</big>''' | ||
|'''''iá izutcháio ruskíi,''''' | |||
'''''a tâ anglískii''''' | |||
|'''EU ESTUDO RUSSO E VOCÊ ESTUDA INGLÊS''' | |||
|- | |- | ||
|'''MY NAME IS BORIS AND''' | |'''MY NAME IS BORIS AND''' | ||
Line 141: | Line 183: | ||
'''<big>А ТЕБЯ САША</big>''' | '''<big>А ТЕБЯ САША</big>''' | ||
|'''''miniá zabút bóris,''''' | |||
'''''a tebiá sácha''''' | |||
|'''ME CHAMO BORIS E VOCÊ SE CHAMA SASHA''' | |||
|- | |- | ||
|'''MY NAME IS BORIS, AND''' | |'''MY NAME IS BORIS, AND''' | ||
Line 149: | Line 194: | ||
'''<big>А ТЕБЯ ?</big>''' | '''<big>А ТЕБЯ ?</big>''' | ||
|'''''miniá zavút bóris,''''' | |||
'''''a tebiá ?''''' | |||
|'''ME CHAMO BORIS, E VOCÊ ?''' | |||
|- | |- | ||
|'''OH, BY THE WAY, WHAT TIME IS IT ? I´M LATE''' | |'''OH, BY THE WAY, WHAT TIME IS IT ? I´M LATE''' | ||
Line 155: | Line 204: | ||
|'''<big>А, КСТАТИ, СКОЛЬКО СЕЙЧАС ВРЕМЕНИ ?</big>''' | |'''<big>А, КСТАТИ, СКОЛЬКО СЕЙЧАС ВРЕМЕНИ ?</big>''' | ||
'''<big>Я ОПАЗДЫВАЮ</big>''' | '''<big>Я ОПАЗДЫВАЮ</big>''' | ||
|'''''a, kistáti, skôLka''''' | |||
'''''ci tchás vriminí ?''''' | |||
'''''iá apasdâváiu''''' | |||
|'''E, A PROPÓSITO, QUE HORAS SÃO ? EU TÔ ATRASADO''' | |||
|- | |- | ||
|'''THIS IS A HOUSE,''' | |'''THIS IS A HOUSE,''' | ||
Line 163: | Line 217: | ||
|'''<big>ЭТО ДОМ, А НЕ</big>''' | |'''<big>ЭТО ДОМ, А НЕ</big>''' | ||
'''<big>МАШИНА</big>''' | '''<big>МАШИНА</big>''' | ||
|'''''éta dôm, a níê''''' | |||
'''''machína''''' | |||
|'''ISSO É UMA CASA. NÃO UM CARRO''' | |||
|} | |} | ||