Difference between revisions of "Language/Portuguese/Vocabulary/Colors"
Line 1: | Line 1: | ||
Hi everyone, In today's lesson, you will learn some vocabulary related to colors in Portuguese. Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved 😊 | Hi everyone, In today's lesson, you will learn some vocabulary related to colors in Portuguese. Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved 😊 | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
==Names of some simple colors (Portuguese to English)== | ==Names of some simple colors (Portuguese to English)== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|scope="col" style="width: 30%;'' |Branco | | scope="col" style="width: 30%;'' " |Branco | ||
|scope="col" style="background:#fff; width: 30%;'' | | | scope="col" style="background:#fff; width: 30%;'' " | | ||
|scope="col" style="width: 30%;'' |White | | scope="col" style="width: 30%;'' " |White | ||
|- | |- | ||
|Preto | |Preto | ||
Line 12: | Line 13: | ||
|- | |- | ||
|Rosa | |Rosa | ||
|scope="col" style="background:#ff1493;" | | | scope="col" style="background:#ff1493;" | | ||
|Pink | |Pink | ||
|- | |- | ||
|Amarelo | |Amarelo | ||
|scope="col" style="background:#fc3;" | | | scope="col" style="background:#fc3;" | | ||
|Yellow | |Yellow | ||
|- | |- | ||
|Azul | |Azul | ||
|scope="col" style="background:#0000ff;" | | | scope="col" style="background:#0000ff;" | | ||
|Blue | |Blue | ||
|- | |- | ||
|Azul escuro | |Azul escuro | ||
|scope="col" style="background:#2a4b8d;" | | | scope="col" style="background:#2a4b8d;" | | ||
|Dark blue | |Dark blue | ||
|- | |- | ||
|Azul claro | |Azul claro | ||
|scope="col" style="background:#d0e5f5;" | | | scope="col" style="background:#d0e5f5;" | | ||
| Light blue | | Light blue | ||
|- | |- | ||
|Ciano | |Ciano | ||
|scope="col" style="background:#008b8b;" | | | scope="col" style="background:#008b8b;" | | ||
|Cyan | |Cyan | ||
|- | |- | ||
|Verde | |Verde | ||
|scope="col" style="background:#008000;" | | | scope="col" style="background:#008000;" | | ||
| Green | | Green | ||
|- | |- | ||
|Cinza | |Cinza | ||
|scope="col" style="background:#808080;" | | | scope="col" style="background:#808080;" | | ||
|Gray | |Gray | ||
|- | |- | ||
|Roxo | |Roxo | ||
|scope="col" style="background:#800080;" | | | scope="col" style="background:#800080;" | | ||
|Purple | |Purple | ||
|- | |- | ||
|Laranja | |Laranja | ||
|scope="col" style="background:#ff8c00;" | | | scope="col" style="background:#ff8c00;" | | ||
|Orange | |Orange | ||
|} | |} | ||
Line 100: | Line 101: | ||
==Expressions and idioms involving colors (portuguese to english)== | ==Expressions and idioms involving colors (portuguese to english)== | ||
=== '''Carta branca''' = to give permission to someone do something in the way he/she wants. === | |||
Te dou carta branca para preparar minha festa de aniversário = I give you permission to prepare my birthday party the way you want to. | |||
=== '''Branco de medo''' = to be really scared, shocked === | |||
Ela viu um fantasma e ficou branca = She saw a ghost and got scared (shocked) | |||
=== '''Tremer como vara verde''' = to be afraid, to be anxious, nervous, tense === | |||
Quando ele ouviu o cachorro latir, tremeu como vara verde = When he heard the dog barking, he got tense (afraid, anxious, nervous) | |||
=== '''Verde de fome''' = really hungry === | |||
Eu estou verde de fome! = I’m really hungry! | |||
=== '''Sinal verde''' = to have someone's permission to do something === | |||
Ela me deu sinal verde para concluir meu trabalho = She gave me permission to conclude my work | |||
=== '''Verdinhas '''= money (well, it can also mean marijuana) === | |||
Passa pra cá as verdinhas! = Gimme the Money! | |||
=== '''Sorriso amarelo''' = a fake smile === | |||
when you don’t want to be socially unpolite or show that you don’t agree with somebody, but you HAVE to agree ‘cuz of the situation) | |||
Ele deu um sorriso amarelo quando o chefe estava criticando seu trabalho na frente de todos. = He faked a smile when his boss was dissing his work in front of everybody. | |||
=== '''Amarelar '''= to be afraid === | |||
Ela estava quase saltando do avião, mas amarelou e não saltou. = She was about to jump off the airplane, but she got afraid and didn’t jump off. | |||
=== '''Sangue azul''' = da nobreza === | |||
Eu tenho sangue azul! = I’m noble! | |||
=== '''Tudo azul '''= everything’s ok === | |||
Comigo está tudo azul = I’m ok | |||
=== '''Estar no vermelho''' = don’t have money. === | |||
Ela está no vermelho = She has no money | |||
=== '''Planeta vermelho''' = Mars === | |||
O planeta vermelho é lindo = Mars is beautiful | |||
=== '''Cartão vermelho''' = be expelled, sent away === | |||
Tomei cartão vermelho da empresa = The company fired me | |||
=== '''Tapete vermelho''' = be well welcomed === | |||
Eles me receberam com tapete vermelho e tudo = They welcomed me very well | |||
=== '''Ficar Vermelho''' = get blushed or get angry (depend on the context) === | |||
A calça dele caiu, ele ficou vermelho de vergonha = His pants fell down he got blushed (of embarrassment) | |||
Ele saiu vermelho de raiva do consultório = He got out really angry from the doctor’s office | |||
=== '''Roxo de raiva''' = extremely angry === | |||
Não fale com ela, ela tá roxa de raiva = Don’t talk to her, she’s extremely angry | |||
=== '''Vida cor de rosa''' / '''óculos cor de rosa''' = rose-colored glasses === | |||
the same meaning as in English | |||
=== '''Lista negra''' = blacklist === | |||
has the same meaning as in English | |||
=== '''Ovelha negra''' = the odd one, rebel (in a bad way) === | |||
Você é a ovelha negra da família = You’re the rebel one in this family | |||
=== '''Mercado negro''' = where someone can buy illegal things === | |||
Eu comprei esse Playstation 15 no mercado negro pela metade do preço = I bought Playstation 15 half priced illegally | |||
=== '''A coisa tá preta''' = things will get worse === | |||
A coisa tá preta entre eles, melhor eu ir embora = Things are getting worse between them, I’d better go away | |||
=== '''Humor negro''' = morbid humor === |
Revision as of 18:51, 21 March 2021
Hi everyone, In today's lesson, you will learn some vocabulary related to colors in Portuguese. Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved 😊
Names of some simple colors (Portuguese to English)
Branco | White | |
Preto | Black | |
Rosa | Pink | |
Amarelo | Yellow | |
Azul | Blue | |
Azul escuro | Dark blue | |
Azul claro | Light blue | |
Ciano | Cyan | |
Verde | Green | |
Cinza | Gray | |
Roxo | Purple | |
Laranja | Orange |
simple phrases using the colors (portuguese to english)
- Qual é a cor do céu? O céu é azul!
What is the sky's color ? the sky is blue!
- Eu amo verde porque me lembra a natureza.
I love green because it reminds me of nature
- Vermelho é a cor do amor.
Red is the love's color.
- Eu adoro cores frias, principalmente a cor cinza.
I love cold colors, mainly grey one.
- O tabuleiro de xadrez é preto e branco.
The chessboard is black and white.
- A maioria das meninas gostam da cor rosa.
The most of girls like pink color.
- O sol é amarelo.
The sun is yellow.
- No verão muitas pessoas usam roupas laranja.
On summer many people wear orange clothes.
- Vinho tinto é roxo.
Red wine is purple.
Expressions and idioms involving colors (portuguese to english)
Carta branca = to give permission to someone do something in the way he/she wants.
Te dou carta branca para preparar minha festa de aniversário = I give you permission to prepare my birthday party the way you want to.
Branco de medo = to be really scared, shocked
Ela viu um fantasma e ficou branca = She saw a ghost and got scared (shocked)
Tremer como vara verde = to be afraid, to be anxious, nervous, tense
Quando ele ouviu o cachorro latir, tremeu como vara verde = When he heard the dog barking, he got tense (afraid, anxious, nervous)
Verde de fome = really hungry
Eu estou verde de fome! = I’m really hungry!
Sinal verde = to have someone's permission to do something
Ela me deu sinal verde para concluir meu trabalho = She gave me permission to conclude my work
Verdinhas = money (well, it can also mean marijuana)
Passa pra cá as verdinhas! = Gimme the Money!
Sorriso amarelo = a fake smile
when you don’t want to be socially unpolite or show that you don’t agree with somebody, but you HAVE to agree ‘cuz of the situation)
Ele deu um sorriso amarelo quando o chefe estava criticando seu trabalho na frente de todos. = He faked a smile when his boss was dissing his work in front of everybody.
Amarelar = to be afraid
Ela estava quase saltando do avião, mas amarelou e não saltou. = She was about to jump off the airplane, but she got afraid and didn’t jump off.
Sangue azul = da nobreza
Eu tenho sangue azul! = I’m noble!
Tudo azul = everything’s ok
Comigo está tudo azul = I’m ok
Estar no vermelho = don’t have money.
Ela está no vermelho = She has no money
Planeta vermelho = Mars
O planeta vermelho é lindo = Mars is beautiful
Cartão vermelho = be expelled, sent away
Tomei cartão vermelho da empresa = The company fired me
Tapete vermelho = be well welcomed
Eles me receberam com tapete vermelho e tudo = They welcomed me very well
Ficar Vermelho = get blushed or get angry (depend on the context)
A calça dele caiu, ele ficou vermelho de vergonha = His pants fell down he got blushed (of embarrassment)
Ele saiu vermelho de raiva do consultório = He got out really angry from the doctor’s office
Roxo de raiva = extremely angry
Não fale com ela, ela tá roxa de raiva = Don’t talk to her, she’s extremely angry
Vida cor de rosa / óculos cor de rosa = rose-colored glasses
the same meaning as in English
Lista negra = blacklist
has the same meaning as in English
Ovelha negra = the odd one, rebel (in a bad way)
Você é a ovelha negra da família = You’re the rebel one in this family
Mercado negro = where someone can buy illegal things
Eu comprei esse Playstation 15 no mercado negro pela metade do preço = I bought Playstation 15 half priced illegally
A coisa tá preta = things will get worse
A coisa tá preta entre eles, melhor eu ir embora = Things are getting worse between them, I’d better go away