Difference between revisions of "Language/Polish/Grammar/Cases"
Line 112: | Line 112: | ||
|s | |s | ||
|} | |} | ||
# Nouns that are declined with ''-a'' are animated | # Nouns that are declined with ''-a'' are animated nouns, for the nouns of months, dishes, tools, measures, weights and coins, dances, parts of the body, for nouns in <code>-ik</code> / <code>-yk</code>, for city names in <code>-burg</code>. | ||
# Nouns that decline with ''<code>-u</code>'' are inanimate | # Nouns that decline with ''<code>-u</code>'' are inanimate nouns borrowed from other languages, abstract ideas, collectives (including las, forest), substances, days, cities in <code>-grad, -gród, -gard</code> , states and regions. | ||
# Nouns ending in <code>-ia</code> take <code>-i</code> if they are of Polish origin or <code>-ii</code> if they are of foreign origin. | # Nouns ending in <code>-ia</code> take <code>-i</code> if they are of Polish origin or <code>-ii</code> if they are of foreign origin. | ||
Line 219: | Line 219: | ||
We use what is in parentheses when the noun (or adjective) ends in <code>''k'' , ''g'' or ''ch''</code> . | We use what is in parentheses when the noun (or adjective) ends in <code>''k'' , ''g'' or ''ch''</code> . | ||
* Some | * Some nouns take a ''-<code>u</code>'' including ojciec, brat, chłop, chłopiec, pan, Bóg, ksiądz, diabeł, pies, kot, świat, lew. | ||
* The Feminine | * The Feminine nouns ending with <code>-''ia''</code> take <code>-i</code>, those finnisant by <code>-''i''</code> do not change and those ending in a consonant take <code>-y (-i)</code>. | ||
== Accusative - "Biernik" which comes from bierny (passive). == | == Accusative - "Biernik" which comes from bierny (passive). == |
Revision as of 22:51, 29 December 2021
Hi Polish Learners! 😃
➡ In today's lesson we will learn How to use CASES in Polish.
Cases are very important in declension languages: they give meaning to sentences.
This is why it is necessary to know how to use them correctly.
There are 7 Polish cases:
- nominative (mianownik)
- genitive (dopełniacz)
- dative (celownik)
- accusative (biernik)
- instrumental (narzędnik)
- locative (miejscownik)
- vocative (wołacz)
We have listed below each case with its agreement rules and how to use it.
Happy learning!
Nominative - "Mianownik"
When to use it?
So, let's start with the simplest case of all - the nominative (in Polish - mianownik). This is the basic name, as it appears in a dictionary (you need to have one to learn Polish well, of course). And this is the case which is used when a noun is the subject of a sentence.
For example, let's take one of the most beloved Polish drinks - Żubrówka. If you want to explain to someone what Żubrówka is, you would make a simple sentence like this: "Żubrówka is a type of vodka" which in Polish can be translated as: "Żubrówka jest rodzajem wódki".
The subject of the sentence, Żubrówka does not acquire a "funky" ending (yes I confirm there are funky endings in Polish !!). It stays the same. You see ? Easy as pie! It's the other noun that have changed, but you'll see why as you explore the following cases.
Another example: Student uczy się: the student studies, "Student" is here in the nominative form it therefore takes the basic form of the dictionary and it agrees in gender and numbers.
Genitive - "Dopełniacz"
When to use it?
The genitive is mainly used to express possession.
Polish | Samochód mojego brata. | Rower studenta. |
---|---|---|
Translation | My brother's car. | The student's bike. |
But also in the following cases:
- provenance or destination: idę do domu - I'm going home
- wracam ze studenta: i come back from (at) the student
- object complement in negative sentence: nie lubię studenta - I don't like the student
- after certain verbs (szukać: to look for - potrzebować: to need ...): szukam studenta - I am looking for a student
Rules of agreement
Nouns
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | Feminine | Neutral | masculine | Feminine | Neutral | |
lively | inanimate | |||||
-a[1] | -u [2] | M -i
I , D : -y [3] |
-a | D -ów
I -y M -i |
-Ø | -Ø |
Adjectives
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|
masculine | Feminine | Neutral | All kinds |
-ego | -not | -ego | s |
- Nouns that are declined with -a are animated nouns, for the nouns of months, dishes, tools, measures, weights and coins, dances, parts of the body, for nouns in
-ik
/-yk
, for city names in-burg
. - Nouns that decline with
-u
are inanimate nouns borrowed from other languages, abstract ideas, collectives (including las, forest), substances, days, cities in-grad, -gród, -gard
, states and regions. - Nouns ending in
-ia
take-i
if they are of Polish origin or-ii
if they are of foreign origin.
Notes
- M means "soft"
- I means "intermediates"
- D means "hard"
- -Ø means we remove the last consonant.
Examples
Arrangement: nominative (gender): genitive singular, genitive plural
Polish | Translation |
---|---|
kot (masc.) : kota, kotów | cat |
telefon (masc.) : telefonu, telefonów | the phone |
gwiazda (fém.) : gwiazdy, gwiazd | the star |
noc (fém. en consonne) : nocy, nocy | the night |
pilot (masc.) : pilota, pilotów | the pilot |
meteoryt (masc.) : meteorytu, meteorytów | the meteorite |
planeta (fém.) : planety, planet | the planet |
jezioro (neutre) : jeziora, jezior | Lake |
Dative - "Celownik" which comes from celować (to aim).
When to use it?
The dative is used when speaking for or towards a person. We use the dative without marking the preposition for .
- dziękuję studentowi: I thank the student (literally I thank the student)
- obiecałam studentowi, że przyjdę: I promised the student that I would come
Polish | dzieciom. |
---|---|
Translation | For kids. |
The use of + dative verse is rare (we will rather use à / au + genitive).
Polish | ku dziecku |
---|---|
Translation | Towards (the) child. |
Rules of agreement
Declension of the singular dative
Adjectives | Nouns | |
---|---|---|
Masculine | -(i) emu | -u, -u * |
Feminine | - (i) ej | D -'e ; M -y (-i)** |
Neutral | -(i) emu | -u *** |
Dative plural declension
Adjectives | Nouns | |
---|---|---|
Masculine | -ym (-im) | -if |
Feminine | -ym (-im) | -if |
Neutral | -ym (-im) | -if |
We use what is in parentheses when the noun (or adjective) ends in k , g or ch
.
- Some nouns take a -
u
including ojciec, brat, chłop, chłopiec, pan, Bóg, ksiądz, diabeł, pies, kot, świat, lew. - The Feminine nouns ending with
-ia
take-i
, those finnisant by-i
do not change and those ending in a consonant take-y (-i)
.
Accusative - "Biernik" which comes from bierny (passive).
direct object Widzę studenta: I see the student after the verbs of movement with prepositions (na, po ...):
- idę na koncert: I go to the concert
The accusative is mainly used to express the direct object
Polish | Mam godzinę. |
---|---|
Translation | I have the time (meaning: I have a watch) |
This case is also used after a verb-preposition pair:
Polish | Czekam na mojego brata. |
---|---|
Translation | I am waiting for my brother. |
After przez (by, through), za (in or after a period of time; in exchange for), na (for, in the goal), w (to enter):
Polish | Wchodzimy w las. |
---|---|
Translation | We enter the forest. |
Polish | Dziękuję za prezent. |
---|---|
Translation | Thank you for the gift. |
After nad, pod, przed , za , prepositions shared with the instrumental and used with the accusative when they express a direction:
Polish | Jedziemy nad morze. |
---|---|
Translation | We are going to the sea. |
To express a duration (during):
Polish | Pracowałem tam jedną godzinę. |
---|---|
Translation | I worked here for an hour. |
Rules of agreement
Nouns
Singular | Plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | Feminine | Neutral | masculine | Feminine | Neutral | ||
animated (human, animal) | inanimate (an object or an idea) | personal (human) | impersonal (animals and objects) | ||||
-a | - | -ę | - | = Genitive plural | = Nominative plural | = Nominative plural | -a |
Adjectives
Singular | Plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
masculine | Feminine | Neutral | personal (human) | Others | |
lively | inanimate (an object or an idea) | ||||
-ego | -y | -ą | -e | -ych | -e |
Notes
- M means "soft"
- I means "intermediates"
- D means "hard"
- -Ø means we remove the last consonant.
- Declinations in
-y
or-ych
change to-i
and-ich
if the preceding consonant is soft or is eitherk'
, org
, orch
.
Examples
Arrangement: nominative (gender): accusative singular, accusative plural
Polish | !Translation |
---|---|
kot (masc.) : kota, koty | cat |
telefon (masc.) : telefon, telefony | the phone |
gwiazda (fém.) : gwiazdę, gwiazdy | the star |
noc (fém. en consonne) : noc, noce | the night |
pilot (masc.) : pilota, pilotów | the pilot |
meteoryt (masc.) : meteoryt, meteoryty | the meteorite |
planeta (fém.) : planetę, planety | the planet |
jezioro (neutre) : jezioro, jeziora | Lake |
Instrumental - "Narzędnik"
When to use it?
- The means or the instrument ": Jadę autobusem: I go by bus
- Support: rozmawiam z studentem: I speak with a student
- Subject attribute: jestem studentem: I am a student
The instrumental is probably the easiest case of all. In Polish its name is more exotic: narzędnik. Narzędnik comes from the word narzędzie which means tool, instrument.
The Polish name of this case serves to recall one of the possible uses. That is to say, when we use something as a tool, we use the instrumental.
For example :
- Dziecko je widelcem The child eats with a fork.
- Studentka pisze ołówkiem The student writes with a pencil.
The instrumental must always appear after the preposition z
in the sense of "with" (because z
can also mean "of"), for example:
- dżin z tonikiem (gin tonic),
- kobieta z mężczyzną (woman with man),
- woda z lodem (water with ice cubes).
Another situation where we use the instrumental is after the verb być
(to be) conjugated.
For example:
- Ja jestem Polką. I am Polish.
- On jest rybakiem. He is a fisherman.
- One są babciami. They are grandmothers.
This rule does not apply to first names. We say: Jestem Ilona and not Jestem Iloną. However, an actor could say Jestem Hamletem, since it is not his first name but the role he plays.
We also use the instrumental when we speak of:
- nationality: On jest Serbem, One są Brazylijkami; = He is Serb, They are Brazilians;
- professions: My jesteśmy fryzjerkami, Ona jest antropolożką; = We are hairdressers, she is an anthropologist;
- family: On jest ojcem, Wy jesteście wnuczkami; = He is the father, you are granddaughters;
- sexual orientation: Jestem lesbijką, Oni są gejami; = I am a lesbian, They are gay;
- religion: Jesteś buddystą, Jestem ateistą = You are a Buddhist, I am an atheist
etc.
Singular agreement rules
Gender - Rodzaj | Adjective | Noun | Examples |
---|---|---|---|
masculine - męski | -ym
-k or -g + -im |
-em
-k or -g + -iem -ą |
sympatycznim nauczyciel-em
sympatycznim Polak-iem wysokim mężczyzn-ą |
Feminine - żeński | -ą | -ą | sympatyczn-ą nauczycielk-ą
wysoką kobiet-ą miłą pani-ą |
Neutral - Nijaki | -k ou -g +-im
-ym |
-em
-k or -g + -iem |
polskim kin-em
sympatycznym dzieck-iem |
Plural agreement rules
Genre - Genus | Adjective | Noun | Endings (Końcówki) |
---|---|---|---|
Masculine - męski | sympatycznymy | nauczycielami
mężczyznami |
adjectives in -ymi or -k, -g + imi and nouns take -ami
|
Feminine - żeński | wysokimi | kobietami
nauczycielkami |
adjectives in -ymi or -k, -g + imi and nouns take -ami
|
Neutral - Nijaki | dobrymi | autami | adjectives in -ymi or -k, -g + imi and nouns take -ami
|
Examples
The instrumental is mainly used to express the medium.
Polish | Pojadę samolotem. |
---|---|
Translation | I'll go by plane. |
Note that there is no translation for "en". It is the use of the case that gives the meaning to the sentence.
We also use this case with the preposition "with", z in Polish.
Polish | Jestem z nimi. |
---|---|
Translation | I am with them. |
Note: we can omit the preposition z .
This case is also used with nouns called "predicates" (part of the sentence (or clause) that says something about the subject, other than naming it).
Polish | Nasz sąsiad jest lekarzem. |
---|---|
Translation | Our neighbor is a doctor. |
Locative - "Miejscownik"
Locative is mainly used to express the situation of something / someone. Always used with a preposition (o, w, przy ...),
- jestem w łazience: I'm in the bathroom
- myślę o studencie - I think of the student
Polish | Czy on jeszcze mieszka w Polsce ? |
---|---|
Translation | Does he still live in Poland? |
Rules of agreement
Declension of the singular locative
Adjectives | Nouns | |
---|---|---|
Masculine | -ym (-im) | D -'e ; M -u* |
Feminine | -not | D -'e ; M -y (-i)** |
Neutral | -ym (-im) | D -'e ; M -u*** |
Declension of the plural locative
Adjectives | Nouns | |
---|---|---|
Masculine | -ych (s) | -ach |
Feminine | -ych (s) | -ach |
Neutral | -ych (s) | -ach |
We use what is in parenthesis when the noun (or adjective) ends in k , g or ch.
- Words ending in
-k , -g , -ch and -/e/c
take the ending -u
. Some irregular words also take this endings, the most important of which are dom (house), syn (son) and pan (sir).
- Feminine names ending with
-ia
take -i
, those ending in -i
do not change and those ending in a consonant take -y(-i)
.
- Neutral nouns ending in
-ę
take -u + la
. Names in -um
do not decline.
Vocative - "wołacz"
We address the person: studencie!
The vocative (wołacz) is formed like this:
- Feminine nouns usually take
-o
, with the exception of those ending in -sia, -cia, -nia, and -dzia
, which will end in -u
, and those ending in -sia, -cia, -nia, and -dzia
. end in -ść
, which will take -i
.
- Masculine nouns follow a more complex logic but the following table will give you the main endings, examples:
- Bóg → Boże ("God"),
- ojciec → ojcze ("father")
- chłopiec → chłopcze ("boy").
- Neutral nouns follow the case of nominative.
Nominative
Vocative
Feminine
Pani Ewa (Mde. Eve)
Pani Hero! (Mde. Eve!)
Ewusia (diminutive of Ewa )
Ewusiu!
dark (darkness)
darkness!
book (livre)
the book!
Masculine
Pan profesor (Mr. Professor)
Professor! (Mr. Professeur!)
Christopher (Christopher)
Krzysztof! (Christopher!)
Christopher Robin (Chris)
Krzysiu! (Chris!)
wilk (Wolf)
wolf!
The nominative is used more and more instead of the vocative when addressing people with their proper names. In these other cases, however, it will also be used:
To address a person using their function, title, rank or role in the family
- Panie doktorze (Docteur!), Panie prezesie! (Directeur!)
- Przybywasz za późno, pływaku (Tu arrives trop tard, Nageur)
- synu (son!), mamo (mom!), tato (dad!)
Sometimes for the demonstrative .... emphasis
- Nie rozumiesz mnie, moja droga Basiu! (You don't understand me, my dear Basia!)
To address a person in a condescending manner
- Zamknij się, pajacu! (Shut up, clown!)
- Co się gapisz, idioto? (What are you looking at, idiot!)
- Nie znasz się, baranie, to nie pisz (Stop writing, idiot, you don't know anything!)
- Spadaj wieśniaku! (Get out of the way, peasant!)
After "Ty" (personal pronoun - singular second person)
- Ty kłamczuchu! (You liar!)
Ready-made expressions
- (O) Matko!, (O) Boże!, chłopie (Mother!, God!, man)
The vocative is also sometimes used in an emotional context like:
- Kocham Cię, Krzysiu! ("I love you, Chris!")
Or
- Tęsknię za Tobą, moja Żono. ("I miss you, my wife!").
Videos - Polish Cases
7 Polish cases easy explanation
Narzędnik czy Mianownik? Instrumental or Nominative?
9 most useful applications of Genitive Case in Polish
Learn Polish Fast : The main function of Instrumental case
Sources