Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Vocabulary/Theater-in-many-languages"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:theater-vocabulary-in-many-languages.png|thumb|none]]
[[File:theater-vocabulary-in-many-languages.png|thumb]]
In this lesson, you will explore the fascinating world of 🎭 '''theater''' by learning vocabulary related to it in multiple languages. Good learning! 😉


In this lesson, you will learn some vocabulary related to '''the theater''' in several languages. Good learning ;)
Feel free to add more vocabulary and to introduce new languages.
 
Feel free to add more vocabulary and to add new languages.


After mastering this lesson, you can also expand your multiple-languages vocabulary by checking out these related pages: [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Colors-in-many-languages|Colors in many languages]], [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Indo%E2%80%90European-etymology|Multiple-languages Vocabulary - Indo‐European etymology]], and [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Vegetables-in-Many-Languages|Vegetables in Many Languages]].
==Theater vocabulary in several languages==
==Theater vocabulary in several languages==


{| class="wikitable"  
{| class="wikitable"  
  !|English
!|English
  !|Russian
!|Russian
  !|Spanish
!|Turkish
  !|French
!|Spanish
  !|Geman  
!|French
!Chinese
!|Geman  
!Japanese
!|Chinese Mandarin
!Korean
!|Japanese
!Esperanto
!|Korean
!Cantonese
!|Esperanto
!|Chinese Cantonese
  |-
  |-
  |actor
|actor
  |актер
|актер
  |el actor <br /><player>actor-spanish.mp3</player>
|erkek oyuncu
  |l'acteur(m)
|el actor <br /><player>actor-spanish.mp3</player>
  |der Schauspieler
|l'acteur(m)
|der Schauspieler
|演员/演員(yǎnyuán)
|演员/演員(yǎnyuán)
|俳優(はいゆう)
|俳優(はいゆう)
Line 30: Line 32:
|演員(jin2 jyun4),戲仔(hei3 zai2)<sub>口</sub>
|演員(jin2 jyun4),戲仔(hei3 zai2)<sub>口</sub>
  |-
  |-
  |actress
|actress
  |актриса
|актриса
  |la actriz <br /><player>actress-spanish.mp3</player>
|kadın oyuncu
  |l'actrice(f)
|la actriz <br /><player>actress-spanish.mp3</player>
  |die Schauspielerin
|l'actrice(f)
|die Schauspielerin
|女演员/女演員(nǚyǎnyuán)
|女演员/女演員(nǚyǎnyuán)
|女優(じょゆう)
|女優(じょゆう)
Line 41: Line 44:
|女優(neoi5 jau1),女演員(neoi5 jin2 jyun4)
|女優(neoi5 jau1),女演員(neoi5 jin2 jyun4)
  |-
  |-
  |audience
|audience
  |публика, зрители
|публика, зрители
  |el público <br /><player>audience-spanish.mp3</player>
|seyirci
  |le public
|el público <br /><player>audience-spanish.mp3</player>
  |das Publikum
|le public
|das Publikum
|观众/觀眾(guānzhòng)
|观众/觀眾(guānzhòng)
|聴衆(ちょうしゅう)
|聴衆(ちょうしゅう)
Line 52: Line 56:
|觀眾(gun1 zung3)
|觀眾(gun1 zung3)
  |-
  |-
  |backdrop
|backdrop
  |художественное оформление
|художественное оформление
  |el telón de fondo <br /><player>backdrop-spanish.mp3</player>
|perde arkası
  |la toile de fond
|el telón de fondo <br /><player>backdrop-spanish.mp3</player>
  |der Prospekt
|la toile de fond
|der Prospekt
|背景(bèijǐng)
|背景(bèijǐng)
|背景(はいけい)
|背景(はいけい)
Line 63: Line 68:
|背景(bui3 ging2)
|背景(bui3 ging2)
  |-
  |-
  |balcony
|balcony
  |балкон
|балкон
  |el balcón <br /><player>balcony-spanish.mp3</player>
|balkon
  |la balcon
|el balcón <br /><player>balcony-spanish.mp3</player>
  |der Balkon
|la balcon
|der Balkon
|楼厅/樓廳(lóutīng)
|楼厅/樓廳(lóutīng)
|バルコニー
|バルコニー
Line 74: Line 80:
|露台(lou6 toi4)
|露台(lou6 toi4)
  |-
  |-
  |ballet
|ballet
  |балет
|балет
  |el ballet <br /><player>ballet-spanish.mp3</player>
|bale
  |la ballet
|el ballet <br /><player>ballet-spanish.mp3</player>
  |das Ballet
|la ballet
|das Ballet
|芭蕾(bālěi)
|芭蕾(bālěi)
|バレエ
|バレエ
Line 85: Line 92:
|芭蕾舞(baa1 leoi4 mou5)
|芭蕾舞(baa1 leoi4 mou5)
  |-
  |-
  |box
|box
  |ложа
|ложа
  |el palco <br /><player>box-spanish.mp3</player>
|loca
  |la loge
|el palco <br /><player>box-spanish.mp3</player>
  |die Loge
|la loge
|die Loge
|包厢/包廂(bāoxiāng)
|包厢/包廂(bāoxiāng)
|ボックス
|ボックス
Line 96: Line 104:
|包廂(baau1 soeng1)
|包廂(baau1 soeng1)
  |-
  |-
  |cast
|cast
  |актёрский состав
|актёрский состав
  |el reparto <br /><player>cast-spanish.mp3</player>
|oyuncular
  |la distribution
|el reparto <br /><player>cast-spanish.mp3</player>
  |die Besetzung
|la distribution
|die Besetzung
|全体演员/全體演員(quántǐ yǎnyuán)
|全体演员/全體演員(quántǐ yǎnyuán)
|キャスト
|キャスト
Line 107: Line 116:
|全體演員(cyun4 tai2 jin2 jyun4)
|全體演員(cyun4 tai2 jin2 jyun4)
  |-
  |-
  |circle
|circle
  |первый ярус
|первый ярус
  |la platea <br /><player>circle-spanish.mp3</player>
|balkon/sayneyi çevreleyen koltuklar dizisi
  |la corbeille
|la platea <br /><player>circle-spanish.mp3</player>
  |der erste Rang
|la corbeille
|der erste Rang
|楼厅/樓廳(lóutīng)
|楼厅/樓廳(lóutīng)
|サークル
|サークル
|서클
|서클
|
|la unua rango
|露台(lou6 toi4)
|露台(lou6 toi4)
  |-
  |-
  |classical music
|classical music
  |классическая музыка
|классическая музыка
  |la música clásica <br /><player>classicalmusic-spanish.mp3</player>
|klasik müzik
  |la musique classique
|la música clásica <br /><player>classicalmusic-spanish.mp3</player>
  |die klassische Musik
|la musique classique
|die klassische Musik
|古典音乐/古典音樂(gǔdiǎnyīnyuè)
|古典音乐/古典音樂(gǔdiǎnyīnyuè)
|クラッシック
|クラッシック
Line 129: Line 140:
|古典音樂(gu2 din2 jam1 ngok6)
|古典音樂(gu2 din2 jam1 ngok6)
  |-
  |-
  |concert
|concert
  |концерт
|концерт
  |el concierto <br /><player>concert-spanish.mp3</player>
|konser
  |le concert
|el concierto <br /><player>concert-spanish.mp3</player>
  |das Konzert
|le concert
|das Konzert
|音乐会/音樂會(yīnyuèhuì)
|音乐会/音樂會(yīnyuèhuì)
|コンサート
|コンサート
Line 140: Line 152:
|音樂會(jam1 ngok6 wui6*2)
|音樂會(jam1 ngok6 wui6*2)
  |-
  |-
  |costume
|costume
  |костюмированное представление
|костюмированное представление
  |el traje <br /><player>costume-spanish.mp3</player>
|kostüm
  |le costume
|el traje <br /><player>costume-spanish.mp3</player>
  |das Theaterkostüm
|le costume
|das Theaterkostüm
|戏装/戲裝(xìzhuāng)
|戏装/戲裝(xìzhuāng)
|コスチューム
|コスチューム
Line 151: Line 164:
|戲服(hei3 fuk6)
|戲服(hei3 fuk6)
  |-
  |-
  |curtain
|curtain
  |занавес
|занавес
  |el telón <br /><player>curtain-spanish.mp3</player>
|perde
  |le rideau
|el telón <br /><player>curtain-spanish.mp3</player>
  |der Vorhang
|le rideau
|der Vorhang
|帷幕(wéimù)
|帷幕(wéimù)
|カーテン
|カーテン
Line 162: Line 176:
|幕(mok6)
|幕(mok6)
  |-
  |-
  |director
|director
  |режиссер
|режиссер
  |el director <br /><player>director-spanish.mp3</player>
|yönetmen
  |le metteur en scène
|el director <br /><player>director-spanish.mp3</player>
  |der Regisseur
|le metteur en scène
|der Regisseur
|导演/導演(dǎoyǎn)
|导演/導演(dǎoyǎn)
|監督(かんとく)
|監督(かんとく)
Line 173: Line 188:
|導演(dou6 jin2)
|導演(dou6 jin2)
  |-
  |-
  |encore
|encore
  |вызов на бис, исполнение на бис
|вызов на бис, исполнение на бис
  |el bis <br /><player>encore-spanish.mp3</player>
|bis
  |la bis
|el bis <br /><player>encore-spanish.mp3</player>
  |die Zugabe
|la bis
|die Zugabe
|加演(jiāyǎn)
|加演(jiāyǎn)
|アンコール
|アンコール
Line 184: Line 200:
|安歌(on1 go1),安哥(on1 go1)
|安歌(on1 go1),安哥(on1 go1)
  |-
  |-
  |first night
|first night
  |премьера
|премьера
  |el estreno <br /><player>firstnight-spanish.mp3</player>
|gala gecesi
  |la première
|el estreno <br /><player>firstnight-spanish.mp3</player>
  |die Premiere
|la première
|die Premiere
|首夜(shǒuyè)
|首夜(shǒuyè)
|第一夜(だいいちよる)
|第一夜(だいいちよる)
Line 195: Line 212:
|第一晚(dai6 jat1 maan5)
|第一晚(dai6 jat1 maan5)
  |-
  |-
  |interval
|interval
  |антракт
|антракт
  |el descanso <br /><player>interval-spanish.mp3</player>
|fasıla
  |l'entracte(m)
|el descanso <br /><player>interval-spanish.mp3</player>
  |die Pause
|l'entracte(m)
|die Pause
|幕间休息/幕間休息(mùjiān xiūxi/mùjiān xiūxí)
|幕间休息/幕間休息(mùjiān xiūxi/mùjiān xiūxí)
|休憩時間(きゅうけいじかん)、幕間 (まくあい)
|休憩時間(きゅうけいじかん)、幕間 (まくあい)
Line 206: Line 224:
|空檔(hung1 dong3)
|空檔(hung1 dong3)
  |-
  |-
  |leisure
|leisure
  |досуг
|досуг
  |el ocio <br /><player>leisure-spanish.mp3</player>
|boş vakit
  |le loisir
|el ocio <br /><player>leisure-spanish.mp3</player>
  |die Freizeit
|le loisir
|die Freizeit
|空闲/空閒(kòngxián)
|空闲/空閒(kòngxián)
|余暇(よか)
|余暇(よか)
Line 217: Line 236:
|閒時(haan4 si4*2)
|閒時(haan4 si4*2)
  |-
  |-
  |musical
|musical
  |мюзикл
|мюзикл
  |el musical <br /><player>musical-spanish.mp3</player>
|müzikal
  |la comédie musicale
|el musical <br /><player>musical-spanish.mp3</player>
  |das Musical
|la comédie musicale
|das Musical
|音乐剧/音樂劇(yīnyuèjù)
|音乐剧/音樂劇(yīnyuèjù)
|ミュージカル
|ミュージカル
Line 228: Line 248:
|音樂劇(jam1 ngok6 kek6)
|音樂劇(jam1 ngok6 kek6)
  |-
  |-
  |musical score
|musical score
  |музыкальное сопровождение
|музыкальное сопровождение
  |la partitura <br /><player>musicalscore-spanish.mp3</player>
|partisyon
  |la partition
|la partitura <br /><player>musicalscore-spanish.mp3</player>
  |die Noten
|la partition
|die Noten
|乐谱/樂譜(yuèpǔ)
|乐谱/樂譜(yuèpǔ)
|楽譜(がくふ)
|楽譜(がくふ)
Line 239: Line 260:
|樂譜(ngok6 pou2)
|樂譜(ngok6 pou2)
  |-
  |-
  |opera
|opera
  |опера
|опера
  |la ópera <br /><player>opera-spanish.mp3</player>
|opera
  |l'opéra(m)
|la ópera <br /><player>opera-spanish.mp3</player>
  |die Oper
|l'opéra(m)
|die Oper
|歌剧/歌劇(gējù)
|歌剧/歌劇(gējù)
|オペラ
|オペラ
Line 250: Line 272:
|歌劇(go1 kek6)
|歌劇(go1 kek6)
  |-
  |-
  |orchestra pit
|orchestra pit
  |оркестровая яма
|оркестровая яма
  |el foso de la orquesta <br /><player>orchestrapit-spanish.mp3</player>
|orkestra çukuru
  |la fosse d'orchestre
|el foso de la orquesta <br /><player>orchestrapit-spanish.mp3</player>
  |der Orchester graben
|la fosse d'orchestre(m)
|der Orchester graben
|乐池/樂池(yuèchí)
|乐池/樂池(yuèchí)
|オーケストラ席(オーケストラせき)
|オーケストラ席(オーケストラせき)
Line 261: Line 284:
|樂席(ngok6 zik6)
|樂席(ngok6 zik6)
  |-
  |-
  |play
|play
  |пьеса
|пьеса
  |la obra <br /><player>play-spanish.mp3</player>
|oyun
  |la pièce de théâtre
|la obra <br /><player>play-spanish.mp3</player>
  |das Theaterstück
|la pièce de théâtre
|das Theaterstück
|话剧/話劇(huàjù)
|话剧/話劇(huàjù)
|プレー、劇(げき)
|プレー、劇(げき)
Line 272: Line 296:
|話劇(waa6*2 kek6)
|話劇(waa6*2 kek6)
  |-
  |-
  |producer
|producer
  |режиссер
|режиссер
  |el productor <br /><player>producer-spanish.mp3</player>
|yapımcı
  |le metteur en scène
|el productor <br /><player>producer-spanish.mp3</player>
  |der Regisseur
|le metteur en scène
|der Regisseur
|制作人/製作人(zhìzuòrén)
|制作人/製作人(zhìzuòrén)
|プロデューサー
|プロデューサー
Line 283: Line 308:
|出品人(ceot1 ban2 jan4)
|出品人(ceot1 ban2 jan4)
  |-
  |-
  |programme
|programme
  |программа, репертуар
|программа, репертуар
  |el programa <br /><player>programme-spanish.mp3</player>
|gösteri
  |le programme
|el programa <br /><player>programme-spanish.mp3</player>
  |das Programm
|le programme
|das Programm
|节目单/節目單(jiémùdān)
|节目单/節目單(jiémùdān)
|プログラム
|プログラム
Line 294: Line 320:
|節目單(zit3 muk6 dan1)
|節目單(zit3 muk6 dan1)
  |-
  |-
  |row
|row
  |ряд
|ряд
  |la fila <br /><player>row-spanish.mp3</player>
|sıra
  |la rangée
|la fila <br /><player>row-spanish.mp3</player>
  |die Reihe
|la rangée
|die Reihe
|排座(páizuò)
|排座(páizuò)
|座席列(ざせきれつ)
|座席列(ざせきれつ)
Line 305: Line 332:
|排座(paai4 zo6)
|排座(paai4 zo6)
  |-
  |-
  |script
|script
  |сценарий
|сценарий
  |el guión <br /><player>script-spanish.mp3</player>
|senaryo
  |le texte
|el guión <br /><player>script-spanish.mp3</player>
  |das Rollenheft
|le texte
|das Rollenheft
|剧本/劇本(júběn)
|剧本/劇本(júběn)
|台本(だいほん)、脚本(きゃくほん)
|台本(だいほん)、脚本(きゃくほん)
Line 316: Line 344:
|劇本(kek6 bun2)
|劇本(kek6 bun2)
  |-
  |-
  |seat
|seat
  |сиденье
|сиденье
  |la butaca <br /><player>seat-spanish.mp3</player>
|koltuk
  |la fauteuil
|la butaca <br /><player>seat-spanish.mp3</player>
  |der Sitzplatz
|la fauteuil
|der Sitzplatz
|座席(zuòxí)
|座席(zuòxí)
|座席(ざせき)、シート
|座席(ざせき)、シート
Line 327: Line 356:
|座位(zo6 wai6*2)
|座位(zo6 wai6*2)
  |-
  |-
  |set
|set
  |театральная (съемочная) площадка
|театральная (съемочная) площадка
  |el decorado <br /><player>set-spanish.mp3</player>
|set
  |le décor
|el decorado <br /><player>set-spanish.mp3</player>
  |das Bühnenbild
|le décor
|das Bühnenbild
|布景(/佈景)(bùjǐng)
|布景(/佈景)(bùjǐng)
|セット
|セット
|세트
|세트
|
|pejzaĝo
|佈景(bou3 ging2)
|佈景(bou3 ging2)
  |-
  |-
  |soundtrack
|soundtrack
  |звуковая дорожка
|звуковая дорожка
  |la banda sonora <br /><player>soundtrack-spanish.mp3</player>
|film müziği
  |la bande sonore
|la banda sonora <br /><player>soundtrack-spanish.mp3</player>
  |die Tonspur
|la bande sonore
|die Tonspur
|声带/聲帶(shēngdài)
|声带/聲帶(shēngdài)
|サウンドトラック
|サウンドトラック
Line 349: Line 380:
|聲軌(sing1 gwai2)
|聲軌(sing1 gwai2)
  |-
  |-
  |stage
|stage
  |сцена (в спектакле, пьесе)
|сцена
  |el escenario <br /><player>stage-spanish.mp3</player>
|sahne
  |la scène
|el escenario <br /><player>stage-spanish.mp3</player>
  |die Bühne
|la scène
|die Bühne
|舞台(/舞臺)(wǔtái)
|舞台(/舞臺)(wǔtái)
|ステージ
|ステージ
Line 360: Line 392:
|戲台(hei3 toi4)
|戲台(hei3 toi4)
  |-
  |-
  |stalls
|stalls
  |партер
|партер
  |el patio de butacas <br /><player>stalls-spanish.mp3</player>
|parter
  |le parterre(m)
|el patio de butacas <br /><player>stalls-spanish.mp3</player>
  |das Parkett
|le parterre
|das Parkett
|正厅前座/正廳前座(zhèngtīng qiánzuò)
|正厅前座/正廳前座(zhèngtīng qiánzuò)
|ストール
|ストール
|스톨
|스톨
|
|budo
|正廳(zing3 teng1)
|正廳(zing3 teng1)
  |-
  |-
  |theatre
|theatre
  |театр
|театр
  |el teatro <br /><player>theatre-spanish.mp3</player>
|tiyatro
  |le théâtre
|el teatro <br /><player>theatre-spanish.mp3</player>
  |das Theater
|le théâtre
|das Theater
|剧院/劇院(jùyuàn)
|剧院/劇院(jùyuàn)
|劇場(げきじょう)
|劇場(げきじょう)
Line 382: Line 416:
|戲院(hei3 jyun6*2)
|戲院(hei3 jyun6*2)
  |-
  |-
  |to applaud
|to applaud
  |аплодировать, рукоплескать
|аплодировать, рукоплескать
  |aplaudir <br /><player>toapplaud-spanish.mp3</player>
|alkışlamak
  |applaudir
|aplaudir <br /><player>toapplaud-spanish.mp3</player>
  |applaudieren  
|applaudir
|applaudieren  
|喝彩/喝采(hècǎi)
|喝彩/喝采(hècǎi)
|称賛する(しょうさんする)
|称賛する(しょうさんする)
Line 393: Line 428:
|叫好(giu3 hou2)
|叫好(giu3 hou2)
  |-
  |-
  |upper circle
|upper circle
  |второй ярус, галёрка
|второй ярус, галёрка
  |la platea alta <br /><player>uppercircle-spanish.mp3</player>
|ikinci balkon
  |la deuxième galerie
|la platea alta <br /><player>uppercircle-spanish.mp3</player>
  |der zweite Rang
|la deuxième galerie
|der zweite Rang
|楼厅后座/樓廳後座(lóutīng hòuzuò)
|楼厅后座/樓廳後座(lóutīng hòuzuò)
|上のサークル(うえのサークル)
|上のサークル(うえのサークル)
|이층 정면석
|이층 정면석
|
|la dua rango
|露台後座(lou6 toi4 hau6 zo6)
|露台後座(lou6 toi4 hau6 zo6)
  |-
  |-
  |usher
|usher
  |служитель
|служитель
  |el acomodador <br /><player>usher-spanish.mp3</player>
|yer gösterici
  |le placeur
|el acomodador <br /><player>usher-spanish.mp3</player>
  |der Platzanweiser
|le placeur
|der Platzanweiser
|领座员/領座員(lǐngzuòyuán)
|领座员/領座員(lǐngzuòyuán)
|案内人(あんないにん)
|案内人(あんないにん)
Line 415: Line 452:
|招待員(ziu1 doi6 jyun4),帶位(daai3 wai6*2)
|招待員(ziu1 doi6 jyun4),帶位(daai3 wai6*2)
  |-
  |-
  |wings
|wings
  |кулисы
|кулисы
  |los bastidores <br /><player>wings-spanish.mp3</player>
|kanat
  |les coulisses
|los bastidores <br /><player>wings-spanish.mp3</player>
  |die Kulisse
|les coulisses
|die Kulisse
|侧面/側面(cèmiàn)
|侧面/側面(cèmiàn)
|ウィングス
|ウィングス
Line 434: Line 472:
|keywords=actor,актер,el actor,l'acteur,der Schauspieler, english, spanish, french, german, russian
|keywords=actor,актер,el actor,l'acteur,der Schauspieler, english, spanish, french, german, russian
|description=This page includes the translation of words related to the theater in different languages.
|description=This page includes the translation of words related to the theater in different languages.
    |og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/2/29/Theater-vocabulary-in-many-languages.png/726px-Theater-vocabulary-in-many-languages.png
  |og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/2/29/Theater-vocabulary-in-many-languages.png/726px-Theater-vocabulary-in-many-languages.png
}}
}}
[[Category:Vocabulary/many-languages]]
[[Category:Vocabulary/many-languages]]
==Other Lessons==
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Similarities-between-Spanish-and-Portuguese|Similarities between Spanish and Portuguese]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Topology|Topology]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Discrete-Mathematics|Discrete Mathematics]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Body-in-many-languages|Body in many languages]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Mathematical-Logic|Mathematical Logic]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Wine-Terms|Wine Terms]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Chaos-Theory|Chaos Theory]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Measuring-Language-Learning-Progress|Measuring Language Learning Progress]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Greetings-Where-have-you-come-from|Greetings Where have you come from]]
* [[Language/Multiple-languages/Vocabulary/Similar-Business-Entities|Similar Business Entities]]
<span links></span>

Latest revision as of 12:46, 25 March 2023

Theater-vocabulary-in-many-languages.png

In this lesson, you will explore the fascinating world of 🎭 theater by learning vocabulary related to it in multiple languages. Good learning! 😉

Feel free to add more vocabulary and to introduce new languages.

After mastering this lesson, you can also expand your multiple-languages vocabulary by checking out these related pages: Colors in many languages, Multiple-languages Vocabulary - Indo‐European etymology, and Vegetables in Many Languages.

Theater vocabulary in several languages[edit | edit source]

English Russian Turkish Spanish French Geman Chinese Mandarin Japanese Korean Esperanto Chinese Cantonese
actor актер erkek oyuncu el actor


l'acteur(m) der Schauspieler 演员/演員(yǎnyuán) 俳優(はいゆう) 배우(俳優) aktoro 演員(jin2 jyun4),戲仔(hei3 zai2)
actress актриса kadın oyuncu la actriz


l'actrice(f) die Schauspielerin 女演员/女演員(nǚyǎnyuán) 女優(じょゆう) 여배우(女俳優) aktorino 女優(neoi5 jau1),女演員(neoi5 jin2 jyun4)
audience публика, зрители seyirci el público


le public das Publikum 观众/觀眾(guānzhòng) 聴衆(ちょうしゅう) 청중(聽衆) aŭdienco 觀眾(gun1 zung3)
backdrop художественное оформление perde arkası el telón de fondo


la toile de fond der Prospekt 背景(bèijǐng) 背景(はいけい) 배경(背景) fono 背景(bui3 ging2)
balcony балкон balkon el balcón


la balcon der Balkon 楼厅/樓廳(lóutīng) バルコニー 발코니 balkono 露台(lou6 toi4)
ballet балет bale el ballet


la ballet das Ballet 芭蕾(bālěi) バレエ 발레 baleto 芭蕾舞(baa1 leoi4 mou5)
box ложа loca el palco


la loge die Loge 包厢/包廂(bāoxiāng) ボックス 박스 loĝio 包廂(baau1 soeng1)
cast актёрский состав oyuncular el reparto


la distribution die Besetzung 全体演员/全體演員(quántǐ yǎnyuán) キャスト 캐스트 rolularo 全體演員(cyun4 tai2 jin2 jyun4)
circle первый ярус balkon/sayneyi çevreleyen koltuklar dizisi la platea


la corbeille der erste Rang 楼厅/樓廳(lóutīng) サークル 서클 la unua rango 露台(lou6 toi4)
classical music классическая музыка klasik müzik la música clásica


la musique classique die klassische Musik 古典音乐/古典音樂(gǔdiǎnyīnyuè) クラッシック 고전음악(古典音樂) klasika muziko 古典音樂(gu2 din2 jam1 ngok6)
concert концерт konser el concierto


le concert das Konzert 音乐会/音樂會(yīnyuèhuì) コンサート 음악회(音樂會) koncerto 音樂會(jam1 ngok6 wui6*2)
costume костюмированное представление kostüm el traje


le costume das Theaterkostüm 戏装/戲裝(xìzhuāng) コスチューム 복장(服裝) kostumo 戲服(hei3 fuk6)
curtain занавес perde el telón


le rideau der Vorhang 帷幕(wéimù) カーテン 커튼 kurteno 幕(mok6)
director режиссер yönetmen el director


le metteur en scène der Regisseur 导演/導演(dǎoyǎn) 監督(かんとく) 감독(監督) direktoro 導演(dou6 jin2)
encore вызов на бис, исполнение на бис bis el bis


la bis die Zugabe 加演(jiāyǎn) アンコール 앵콜 biso 安歌(on1 go1),安哥(on1 go1)
first night премьера gala gecesi el estreno


la première die Premiere 首夜(shǒuyè) 第一夜(だいいちよる) 첫날 밤 unua nokto 第一晚(dai6 jat1 maan5)
interval антракт fasıla el descanso


l'entracte(m) die Pause 幕间休息/幕間休息(mùjiān xiūxi/mùjiān xiūxí) 休憩時間(きゅうけいじかん)、幕間 (まくあい) 막간(幕間), 휴식 시간(休息時間) intervalo 空檔(hung1 dong3)
leisure досуг boş vakit el ocio


le loisir die Freizeit 空闲/空閒(kòngxián) 余暇(よか) 여가(餘暇) libertempo 閒時(haan4 si4*2)
musical мюзикл müzikal el musical


la comédie musicale das Musical 音乐剧/音樂劇(yīnyuèjù) ミュージカル 뮤지컬 muzikalo 音樂劇(jam1 ngok6 kek6)
musical score музыкальное сопровождение partisyon la partitura


la partition die Noten 乐谱/樂譜(yuèpǔ) 楽譜(がくふ) 악보(樂譜) partituro 樂譜(ngok6 pou2)
opera опера opera la ópera


l'opéra(m) die Oper 歌剧/歌劇(gējù) オペラ 오페라 opero 歌劇(go1 kek6)
orchestra pit оркестровая яма orkestra çukuru el foso de la orquesta


la fosse d'orchestre(m) der Orchester graben 乐池/樂池(yuèchí) オーケストラ席(オーケストラせき) 오케스트라석(-席) okestra pertero 樂席(ngok6 zik6)
play пьеса oyun la obra


la pièce de théâtre das Theaterstück 话剧/話劇(huàjù) プレー、劇(げき) 연극(演劇) teatraĵo 話劇(waa6*2 kek6)
producer режиссер yapımcı el productor


le metteur en scène der Regisseur 制作人/製作人(zhìzuòrén) プロデューサー 제작자(製作者) produktanto 出品人(ceot1 ban2 jan4)
programme программа, репертуар gösteri el programa


le programme das Programm 节目单/節目單(jiémùdān) プログラム 프로그램 programo 節目單(zit3 muk6 dan1)
row ряд sıra la fila


la rangée die Reihe 排座(páizuò) 座席列(ざせきれつ) 좌석 열(座席 列) vico 排座(paai4 zo6)
script сценарий senaryo el guión


le texte das Rollenheft 剧本/劇本(júběn) 台本(だいほん)、脚本(きゃくほん) 대본(臺本), 각본(脚本) skripto 劇本(kek6 bun2)
seat сиденье koltuk la butaca


la fauteuil der Sitzplatz 座席(zuòxí) 座席(ざせき)、シート 좌석(座席) seĝo 座位(zo6 wai6*2)
set театральная (съемочная) площадка set el decorado


le décor das Bühnenbild 布景(/佈景)(bùjǐng) セット 세트 pejzaĝo 佈景(bou3 ging2)
soundtrack звуковая дорожка film müziği la banda sonora


la bande sonore die Tonspur 声带/聲帶(shēngdài) サウンドトラック 사운드 트랙 bando de sono 聲軌(sing1 gwai2)
stage сцена sahne el escenario


la scène die Bühne 舞台(/舞臺)(wǔtái) ステージ 무대(舞臺), 연단(演壇) scenejo 戲台(hei3 toi4)
stalls партер parter el patio de butacas


le parterre das Parkett 正厅前座/正廳前座(zhèngtīng qiánzuò) ストール 스톨 budo 正廳(zing3 teng1)
theatre театр tiyatro el teatro


le théâtre das Theater 剧院/劇院(jùyuàn) 劇場(げきじょう) 극장(劇場) teatro 戲院(hei3 jyun6*2)
to applaud аплодировать, рукоплескать alkışlamak aplaudir


applaudir applaudieren 喝彩/喝采(hècǎi) 称賛する(しょうさんする) 박수갈채하다(拍手喝采-) aplaŭdi 叫好(giu3 hou2)
upper circle второй ярус, галёрка ikinci balkon la platea alta


la deuxième galerie der zweite Rang 楼厅后座/樓廳後座(lóutīng hòuzuò) 上のサークル(うえのサークル) 이층 정면석 la dua rango 露台後座(lou6 toi4 hau6 zo6)
usher служитель yer gösterici el acomodador


le placeur der Platzanweiser 领座员/領座員(lǐngzuòyuán) 案内人(あんないにん) 안내인(案內人) pedelo 招待員(ziu1 doi6 jyun4),帶位(daai3 wai6*2)
wings кулисы kanat los bastidores


les coulisses die Kulisse 侧面/側面(cèmiàn) ウィングス 윙즈 flanko 側面(zak1 min6),側邊(zak1 bin1),側便(zak1 bin6)

Author[edit | edit source]

yelenka

Other Lessons[edit | edit source]