Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Vocabulary/Common-Han-Characters"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 23: Line 23:
Contents are from the following sources:
Contents are from the following sources:
* cmn→eng: [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?page=cc-cedict CC-CEDICT]
* cmn→eng: [https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?page=cc-cedict CC-CEDICT]
* yue→eng: [https://cantonese.org/download.html CC-Canto]
* cmn→fra: [https://chine.in/mandarin/dictionnaire/CFDICT/ CFDICT]
* cmn→fra: [https://chine.in/mandarin/dictionnaire/CFDICT/ CFDICT]
* cmn→deu: [https://handedict.zydeo.net/de/download HanDeDict]
* cmn→deu: [https://handedict.zydeo.net/de/download HanDeDict]
* cmn→hun: [https://chdict.zydeo.net/hu/download CHDICT]
* cmn→hun: [https://chdict.zydeo.net/hu/download CHDICT]
* cmn→rus: [https://www.zhonga.ru/download www.zhonga.ru]
* cmn→rus: [https://www.zhonga.ru/download www.zhonga.ru]
* yue→eng: [https://cantonese.org/download.html CC-Canto]
* jpn→mul: [https://github.com/scriptin/jmdict-simplified jmdict-simplified]
* jpn→mul: [https://github.com/scriptin/jmdict-simplified jmdict-simplified]
* jpn→deu: [https://www.wadoku.de/wiki/display/WAD/Downloads+und+Links Wadoku]
* jpn→deu: [https://www.wadoku.de/wiki/display/WAD/Downloads+und+Links Wadoku]
* zho→eng, jpn→eng, kor→eng, vie→eng, zho→fra, jpn→fra, kor→fra, vie→fra: [https://kaikki.org/ kaikki.org] (extracted with [https://codeberg.org/GrimPixel/Text_to_Wordlist Text to Wordlist])
* zho→eng, zho→fra, jpn→eng, jpn→fra, kor→eng, kor→fra, vie→eng, vie→fra: [https://kaikki.org/ kaikki.org] (extracted with [https://codeberg.org/GrimPixel/Text_to_Wordlist Text to Wordlist])


Happy learning!
Happy learning!

Revision as of 02:10, 3 May 2024

Common Han Characters
Common Han Characters.jpg

Hello polyglots, 😀

On this page you will find a series of lessons on Han characters. Lessons are divided by radicals and each lesson describes the glyphs, the pronunciations and the meanings of characters. Some radicals have fewer than 20 characters, so they will not have its own page and is placed on this page instead.

I saw that there are a lot of Kanji materials, many Hanzi materials, some Hanja materials, little to no chữ Hán materials. I wonder what if I put them together and sort the characters according to the radical, which implies the relevance of the character's meaning in most cases.

This lesson is going to be renewed.

Characters are from the following lists:

Contents are from the following sources:

Happy learning!

Main

1 stroke

2 strokes

3 strokes

4 strokes

⼿

5 strokes

6 strokes

⽿

7 strokes

8 strokes

9 strokes

10 strokes

⾿

11 strokes

12 strokes

13 strokes

14 strokes

15 strokes

16 strokes

17 strokes

Appendix

intermediate
character basic meanings common readings in Chinese common readings in Japanese common readings in Korean common readings in Vietnamese note
龍, 龙 (PRC), 竜 (J) lóng, dragon ㄌㄨㄥˊ; lung4 りゅう、りょう、ろう / たつ、 いせ 룡>용 / 미르 long

intermediate
character basic meanings common readings in Chinese common readings in Japanese common readings in Korean common readings in Vietnamese note
龜, 龟 (PRC), 亀 (J) tortoise, turtle ㄍㄨㄟ; gwai1 き、きゅう、きん / かめ 귀 / 거북 qui

advanced
character basic meanings common readings in Chinese common readings in Japanese common readings in Korean common readings in Vietnamese note
flute ㄩㄝˋ; joek6 やく / ふえ dược

Other Lessons