Editing Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Hotel

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 78: Line 78:
πολύ καλά εξοπλισμένο - efharistó. to domátio íne kalà
πολύ καλά εξοπλισμένο - efharistó. to domátio íne kalà
exoplisméno
exoplisméno
   |Merci.La chambre est très bien équipée <nowiki>!</nowiki>
   |Merci.La chambre est très bien équipée
<nowiki>!</nowiki>
   |Thank you.The room is very well equipped!  
   |Thank you.The room is very well equipped!  
  |-
  |-
Line 153: Line 154:
αίθουσα συνεδριάσεων - tha sinantithoúme stin
αίθουσα συνεδριάσεων - tha sinantithoúme stin
éthousa sinedriáseon
éthousa sinedriáseon
   |On se retrouve dans la salle de réunion ?
   |On se retrouve dans la salle de
réunion ?
   |We meet up in the meeting room?  
   |We meet up in the meeting room?  
  |-
  |-
Line 189: Line 191:
   |Έχω κάποιο
   |Έχω κάποιο
μήνυμα; - ého kápio mínima
μήνυμα; - ého kápio mínima
   |Est-ce qu'il y a des messages pour moi ?
   |Est-ce qu'il y a des messages pour
moi ?
   |Are there messages for me?  
   |Are there messages for me?  
  |-
  |-

Please note that all contributions to Polyglot Club WIKI may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see PolyglotClub-WIKI:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: