Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Beach
Στην παραλία. ( Dans la plage ).
Grec |
Français |
Η παραλία - i paralîa |
La plage. |
Μπορούμε να κολυμπήσουμε σε όλο το μήκος της παραλίας ; =Boroùme na kolibîssoume se ôlo to mîkos tis paralîas? |
Pouvons-nous nager dans toute la plage ? |
Ανατολή / Δύση / Βορράς / Νότος . =Anatolî / dîssi / vorràs/ nôtos. |
Est / Ouest / Nord / Sud . |
Θα πάτε αριστερά.=Tha pàte aristerà. |
Allez à gauche ! |
Θα πάτε δεξιά.=Tha pàte dexià. |
Allez à droite ! |
Θα πάτε ευθεία.=Tha pàte efthîa. |
Allez tout droit ! |
Θα πάτε απέναντι.=Tha pàte apénanti. |
Allez en face ! |
Θα ανεβείτε επάνω.=Tha anevîte epàno |
Allez en haut |
Όχι,θα κατεβείτε κάτω.= ôchi,tha katevîte kàto. |
Descendez en bas ! |
Αντιηλιακή κρέμα - anti iliakí kréma. |
Crème solaire. |
Μαγιό = majiô. |
Un maillot de bain. |
Γυαλία ηλίου = gialiá ilíou |
Lunettes de soleil. |
Πετσέτα θαλάσσηςpetsèta thalàssis. |
La serviette de plage. |
Κάνω ηλιοθεραπεία .=káno iliotherapía. |
Je prends un bain de soleil. |
Ηλιόλουστος / - η = iliôloustos |
Ensoleillé – e . |
Ηλιοβασίλεμα - iliovasílema |
Le couché de soleil. |
Ομπρέλα - obréla |
Le parasol. |
Ο ήλιος - îlios |
Le soleil. |
Hλιακό έγκαυμα - =iliakô égavma. |
L’insolation. |
Καπέλο.= Kapèlo |
Casquette de navigation. |
Ο ήλιος καίει. = o îlios kéi |
Le soleil brûle. |
Απαγορεύεται η κολύμβηση . = apagorévete i kolîmvissi. |
Il est interdit de se baigner ici. |
Κολυμπώ . = kolibô |
Nager |
Κολύμβηση .= kolîmbissi. |
La natation |
Το κύμα . = to kîma |
Le vague |
Η θάλασσα - i thálassa. |
La mer. |
Ο αμμόλοφος . = O amôlofos |
La dune |
Η άμμος - = i ámos |
La sable |
Έχει συννεφιά =échi synefià. |
Il y a des nuages. |
Η θάλασσα έχει κύμα. =i thàlassa échi kîma. |
Il y a des vagues sur la mer. |
Θα βρέξει .= tha vréxi |
Il va pleuvoir |
Έχει πολύ ήλιο . = échi polî ílio. |
Il y a beaucoup du soleil. |
Φυσάει αέρας. -= fissái aéras |
Il y a du vent |
Φυσάει δροσερό αεράκι. =fyssài drosserô aeràki. |
Il souffle de l’air frais ! |
Η σκιά – i skià |
L’ombre |