Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Airport"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(5 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
   !Greek
   !Greek
  !French
   !English  
   !English  
  |-
  |-
   !Στο αεροδρόμιο (sto aerodrômio)
   !Στο αεροδρόμιο (sto aerodrômio)
  !à l’aéroport
   !At the airport  
   !At the airport  
  |-
  |-


   |Θα ήθελα να κλείσω ένα
   |Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
εισιτήριο για Αθήνα./tha îthela na klîsso éna issitîrio gia Athîna .
tha îthela na klîsso éna issitîrio gia Athîna .
  |Je voudrais acheter un billet d’avion
pour Athènes.
   |I would like to buy a plane ticket to Athens.
   |I would like to buy a plane ticket to Athens.
  |-
  |-
   |Η πτήση είναι απευθείας; I
   |Η πτήση είναι απευθείας; / I ptîssi îne apefthîas ?
ptîssi îne apefthîas ?
  |Le vol est direct ?
   |Is the flight direct?
   |Is the flight direct?
  |-
  |-
   |Παρακαλώ υπάρχει θέση στο
   |Παρακαλώ υπάρχει θέση στο παράθυρο ;
παράθυρο ;/parakalô,ipàrchi théssi sto paràthiro ?
parakalô,ipàrchi théssi sto paràthiro ?
  |Je vous en pris, une place près du
hublot.
   |You're welcome, a window seat.
   |You're welcome, a window seat.
  |-
  |-
   |Έγινε η κράτηση ;/
   |Έγινε η κράτηση ;/ égine i kràtissi ?
égine i kràtissi ?
  |Ma réservation a été effectuée ?
   |My booking has been made?
   |My booking has been made?
  |-
  |-
   |Θα πρέπει να κάνω
   |Θα πρέπει να κάνω επιβεβαίωση κράτησης ;
επιβεβαίωση κράτησης ;tha prépi na kàno epivevéossi kràtissis ?
tha prépi na kàno epivevéossi kràtissis ?
  |Il faut confirmer ma réservation ?
   |Must I confirm my reservation?
   |Must I confirm my reservation?
  |-
  |-
   |Θα ήθελα να ακυρώσω την
   |Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου. 
κράτησή μου. /tha îthela na akirôsso thin kràtissî mou
tha îthela na akirôsso tin kràtissî mou
  |Je voudrais annuler ma réservation.
   |I'd like to cancel my reservation.
   |I'd like to cancel my reservation.
  |-
  |-
   |Θα ήθελα να αλλάξω την
   |Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
κράτησή μου./tha îthela na alàxo tin kràtissî mou
tha îthela na alàxo tin kràtissî mou
  |Je voudrais modifier ma réservation.
   |I would like to modify my reservation.
   |I would like to modify my reservation.
  |-
  |-
   |Τι είδους εισιτήριο θέλετε;
   |Τι είδους εισιτήριο θέλετε; Πρώτη ή δεύτερη θέση;
Πρώτη ή δεύτερη θέση;/ issitmirio thélete ? prmoti î défteri
issitîrio thélete? prôti î défteri théssi?
théssi ?
  |Quelle sorte de billet désirez-vous? En
première ou en deuxième classe ?
   |What kind of ticket do you want? In first or second class?
   |What kind of ticket do you want? In first or second class?
  |-
  |-
   |Πότε είναι η επόμενη πτήση
   |Πότε είναι η επόμενη πτήση για Αθήνα;  
για Αθήνα; / pôte îne i epômeni ptîssi gia Athîna ?
pôte îne i epômeni ptîssi gia Athîna ?
  |Quand est la prochaine vol pour
Athènes ?
   |When is the next flight to Athens?
   |When is the next flight to Athens?
  |-
  |-
   |Μήπως υπάρχουν ελεύθερες
   |Μήπως υπάρχουν ελεύθερες θέσεις;
θέσεις;/ ipàrchoun eléftheres théssis ?
ipàrchoun eléftheres théssis ?
  |Ont-ils des places libres ?
   |Do they have free seats?
   |Do they have free seats?
  |-
  |-
   |Ναι,υπάρχουν.Πόσες θέλετε;/
   |Ναι,υπάρχουν κάποιες. Πόσες θέλετε;/
ne ipàrchoun .Pôsses thélete ?
ne ipàrchoun kàpies. Pôsses thélete ?
  |Oui, il en reste. Combien en
voulez-vous ?
   |Yes, there are some left. How many do you want ?
   |Yes, there are some left. How many do you want ?
  |-
  |-
   |Κάρτα επιβίβασης /
   |Κάρτα επιβίβασης / Διαβατήριο
Διαβατήριο - kàrta epivîvassis/diavatîrio
kàrta epivîvassis/diavatîrio
  |La carte d'embarquement / le
passeport
   |Boarding Pass / Passport
   |Boarding Pass / Passport
  |-
  |-
   |Τι ώρα απογειώνεται το
   |Τι ώρα απογειώνεται το αεροπλάνο;
αεροπλάνο;/ tî ôra apogiônete to aeroplàno ?
tî ôra apogiônete to aeroplàno ?
  |A quelle heure est le décollage ?
   |At what time is the take-off?
   |At what time is the take-off?
  |-
  |-
   |Θα έχει 1 ώρα καθυστέρηση
   |Θα έχει 1 ώρα καθυστέρηση λόγω κακοκαιρίας  
λόγω κακοκαιρίας /tha échi 1 ôra kathistérissi logo kakokerîas
tha échi 1 ôra kathistérissi lôgo kakokerîas
  |L'avion décollera avec une heure de
retard à cause du mauvais temps.
   |The plane will take off an hour late because of bad weather.
   |The plane will take off an hour late because of bad weather.
  |-
  |-
   |Ο πιλότος=le pilote / η
   |Ο πιλότος=O pilôtos / η αεροσυνοδός=i aerossinodôs/ τροφοδοσία= trofodossîa
αεροσυνοδός i aerossinodôs/ τροφοδοσία= trofodossîa
  |Le pilote / l'hôtesse de l'air / le
steward
   |The pilot / stewardess / steward
   |The pilot / stewardess / steward
  |-
  |-
   |Διάδρομος προσγείωσης
   |Διάδρομος προσγείωσης/απογείωσης  
/απογείωσης = diàdromos prosgîossis/apogmiossis
diàdromos prosgîossis/apogmiossis
  |La piste d’atterrissage / de décollage   
   |  the runway
   |  the runway
  |-
  |-
   |Παράδοση αποσκευών
   |Παράδοση αποσκευών / paràdossi aposkevôn
/paràdossi aposkevôn
  |La livraison des bagages
   |Baggage delivery
   |Baggage delivery
  |-
  |-
   |Κυλιόμενος διαδρομος
   |Κυλιόμενος διάδρομος αποσκευών /Kiliômenos diàdromos aposkevôn
αποσκευών /Kiliômenos diàdromos aposkevôn
  |Le carrousel à bagages
   |Baggage carousel
   |Baggage carousel
  |-
  |-
   |Αίθουσα αναμονής /Πύλη
   |Αίθουσα αναμονής /Πύλη επιβίβασης = éthoussa anamonîs /pîli epivîvassis .
επιβίβασης = éthoussa anamonis /pîli epivivassis .
  |La salle d'attente / la porte
d’embarquement       
   |Waiting room / boarding gate
   |Waiting room / boarding gate
  |-
  |-
   |Αναχωρήσεις =anachorîssis /
   |Αναχωρήσεις =anachorîssis / Αφίξεις =afîxis
Αφίξεις =afîxis
  |les départs / les arrivées
   |departures / arrivals
   |departures / arrivals
  |-
  |-
   |Καρότσι αποσκευών –βαλίτσες
   |Καρότσι αποσκευών –βαλίτσες
/ Karôtsi aposkevôn /valitses
Karôtsi aposkevôn / valîtses
  |le chariot à bagages / valises
   |the luggage cart / suitcases
   |the luggage cart / suitcases
  |-
  |-
   |Ανταπόκριση /ενδιάμεση στάση
   |Ανταπόκριση /ενδιάμεση στάση /απ’ευθείας
/απ’ευθείας = antapôkrissi /endiàmessi stàssi /apefthîas
antapôkrissi /endiàmessi stàssi /apefthîas
  |une correspondance / une escale /
directe
   |a correspondence / stopover / direct
   |a correspondence / stopover / direct
  |-
  |-
   |Επιβάτης =epivàtis / πλήρωμα
   |Επιβάτης =epivàtis / πλήρωμα= plîroma /διάδρομος = diàdromos
= plîroma /διάδρομος = diàdromos
  |Passager / équipage / couloir
   |Passenger / crew / corridor
   |Passenger / crew / corridor
  |}
  |}
==Other Lessons==
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Dialogues|Dialogues]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Clothes|Clothes]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Foreign-loanwords|Foreign loanwords]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Bathroom--lexicon|Bathroom lexicon]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Fruits|Fruits]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Geography|Geography]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Advanced-Medical-Words|Advanced Medical Words]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Time|Time]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Shades-of-Colors|Shades of Colors]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Hotel|Hotel]]
<span links></span>

Latest revision as of 20:20, 26 March 2023

Airport-greek.jpg
Greek English
Στο αεροδρόμιο (sto aerodrômio) At the airport
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.

tha îthela na klîsso éna issitîrio gia Athîna .

I would like to buy a plane ticket to Athens.
Η πτήση είναι απευθείας; / I ptîssi îne apefthîas ? Is the flight direct?
Παρακαλώ υπάρχει θέση στο παράθυρο ;

parakalô,ipàrchi théssi sto paràthiro ?

You're welcome, a window seat.
Έγινε η κράτηση ;/ égine i kràtissi ? My booking has been made?
Θα πρέπει να κάνω επιβεβαίωση κράτησης ;

tha prépi na kàno epivevéossi kràtissis ?

Must I confirm my reservation?
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου. 

tha îthela na akirôsso tin kràtissî mou

I'd like to cancel my reservation.
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.

tha îthela na alàxo tin kràtissî mou

I would like to modify my reservation.
Τι είδους εισιτήριο θέλετε; Πρώτη ή δεύτερη θέση;

tî issitîrio thélete? prôti î défteri théssi?

What kind of ticket do you want? In first or second class?
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Αθήνα;

pôte îne i epômeni ptîssi gia Athîna ?

When is the next flight to Athens?
Μήπως υπάρχουν ελεύθερες θέσεις;

ipàrchoun eléftheres théssis ?

Do they have free seats?
Ναι,υπάρχουν κάποιες. Πόσες θέλετε;/

ne ipàrchoun kàpies. Pôsses thélete ?

Yes, there are some left. How many do you want ?
Κάρτα επιβίβασης / Διαβατήριο

kàrta epivîvassis/diavatîrio

Boarding Pass / Passport
Τι ώρα απογειώνεται το αεροπλάνο;

tî ôra apogiônete to aeroplàno ?

At what time is the take-off?
Θα έχει 1 ώρα καθυστέρηση λόγω κακοκαιρίας

tha échi 1 ôra kathistérissi lôgo kakokerîas

The plane will take off an hour late because of bad weather.
Ο πιλότος=O pilôtos / η αεροσυνοδός=i aerossinodôs/ τροφοδοσία= trofodossîa The pilot / stewardess / steward
Διάδρομος προσγείωσης/απογείωσης

diàdromos prosgîossis/apogmiossis

  the runway
Παράδοση αποσκευών / paràdossi aposkevôn Baggage delivery
Κυλιόμενος διάδρομος αποσκευών /Kiliômenos diàdromos aposkevôn Baggage carousel
Αίθουσα αναμονής /Πύλη επιβίβασης = éthoussa anamonîs /pîli epivîvassis . Waiting room / boarding gate
Αναχωρήσεις =anachorîssis / Αφίξεις =afîxis departures / arrivals
Καρότσι αποσκευών –βαλίτσες

Karôtsi aposkevôn / valîtses

the luggage cart / suitcases
Ανταπόκριση /ενδιάμεση στάση /απ’ευθείας

antapôkrissi /endiàmessi stàssi /apefthîas

a correspondence / stopover / direct
Επιβάτης =epivàtis / πλήρωμα= plîroma /διάδρομος = diàdromos Passenger / crew / corridor

Other Lessons[edit | edit source]