Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Airport"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(21 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Airport-greek.jpg|thumb]]
[[File:Airport-greek.jpg|thumb]]
{| class="wikitable"
  !Greek
  !English
|-
  !Στο αεροδρόμιο (sto aerodrômio)
  !At the airport
|-


==       '''Στο αεροδρόμιο  ( sto aerodrômio ) .'''                               '''à l’aéroport .''' ==
   |Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
 
tha îthela na klîsso éna issitîrio gia Athîna .
==                                                      '''Grec'''                                                       '''Français''' ==
   |I would like to buy a plane ticket to Athens.
{| class="MsoNormalTable"
   |
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα./tha îthela na klîsso éna issitîrio gia Athîna .
   |
Je voudrais acheter un billet  d’avion pour Athènes.  
  |-
  |-
   |
   |Η πτήση είναι απευθείας; / I ptîssi îne apefthîas ?
Η πτήση είναι απευθείας; I ptîssi îne apefthîas ?
   |Is the flight direct?
   |
Le vol est en direct ?  
  |-
  |-
   |
   |Παρακαλώ υπάρχει θέση στο παράθυρο ;
Παρακαλώ υπάρχει θέση στο παράθυρο ;/parakalô,ipàrchi théssi sto paràthiro ?
parakalô,ipàrchi théssi sto paràthiro ?
   |
   |You're welcome, a window seat.
Je vous en pris,une place près du hublot   
  |-
  |-
   |
   |Έγινε η κράτηση ;/ égine i kràtissi ?
Έγινε η κράτηση ;/ égine i kràtissi ?
   |My booking has been made?
   |
Ma réservation a été effectuée ?  
  |-
  |-
   |
   |Θα πρέπει να κάνω επιβεβαίωση κράτησης ;
Θα πρέπει να κάνω επιβεβαίωση κράτησης ;tha prépi na kàno epivevéossi kràtissis ?
tha prépi na kàno epivevéossi kràtissis ?
   |
   |Must I confirm my reservation?
Il faut fair la confirmation de ma réservation ?  
  |-
  |-
   |
   |Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου. 
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου. /tha îthela na akirôsso thin kràtissî mou  
tha îthela na akirôsso tin kràtissî mou
   |
   |I'd like to cancel my reservation.
Je voudrais annuler ma réservation.  
  |-
  |-
   |
   |Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου./tha îthela na alàxo tin kràtissî mou
tha îthela na alàxo tin kràtissî mou
   |
   |I would like to modify my reservation.
Je voudrais  modifier ma réservation.  
  |-
  |-
   |
   |Τι είδους εισιτήριο θέλετε; Πρώτη ή δεύτερη θέση;
Τι είδους εισιτήριο θέλετε; Πρώτη ή δεύτερη θέση;/ issitmirio thélete ? prmoti î défteri théssi ?
issitîrio thélete? prôti î défteri théssi?
   |
   |What kind of ticket do you want? In first or second class?
Quelle sorte de billet désirez-vous?En première ou en deuxième classe?  
  |-
  |-
   |
   |Πότε είναι η επόμενη πτήση για Αθήνα;  
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Αθήνα; / pôte îne i epômeni ptîssi gia Athîna ?
pôte îne i epômeni ptîssi gia Athîna ?
   |
   |When is the next flight to Athens?
Quand est la prochaine vol pour  Athènes ?  
  |-
  |-
   |
   |Μήπως υπάρχουν ελεύθερες θέσεις;
Μήπως υπάρχουν ελεύθερες θέσεις;/ ipàrchoun eléftheres théssis ?
ipàrchoun eléftheres théssis ?
   |
   |Do they have free seats?
Est-ce qu’il y ont des places libres ?  
  |-
  |-
   |
   |Ναι,υπάρχουν κάποιες. Πόσες θέλετε;/
Ναι,υπάρχουν.Πόσες θέλετε;/ ne ipàrchoun .Pôsses thélete ?
ne ipàrchoun kàpies. Pôsses thélete ?
   |
   |Yes, there are some left. How many do you want ?
Oui ,il en existent. Combien  vous cherchez ?  
  |-
  |-
   |
   |Κάρτα επιβίβασης / Διαβατήριο  
Κάρτα επιβίβασης / Διαβατήριο - kàrta epivîvassis/diavatîrio
kàrta epivîvassis/diavatîrio
   |
   |Boarding Pass / Passport
la carte d'embarquement /passeport 
  |-
  |-
   |
   |Τι ώρα απογειώνεται το αεροπλάνο;
Τι ώρα απογειώνεται το αεροπλάνο;/ tî ôra apogiônete to aeroplàno ?
tî ôra apogiônete to aeroplàno ?
   |
   |At what time is the take-off?
A quelle heure est le  décollage ?  
  |-
  |-
   |Θα έχει 1 ώρα καθυστέρηση λόγω κακοκαιρίας /tha échi 1 ôra kathistérissi logo kakokerîas
   |Θα έχει 1 ώρα καθυστέρηση λόγω κακοκαιρίας  
   |
tha échi 1 ôra kathistérissi lôgo kakokerîas
Il sera une heure de retard à cause du mauvais temps.  
   |The plane will take off an hour late because of bad weather.
  |-
  |-
   |Ο πιλότος=le pilote / η αεροσυνοδός i aerossinodôs/ τροφοδοσία= trofodossîa
   |Ο πιλότος=O pilôtos / η αεροσυνοδός=i aerossinodôs/ τροφοδοσία= trofodossîa
   |
   |The pilot / stewardess / steward
Le pilote /  l'hôtesse de l'air /Steward 
  |-
  |-
|Κυλιόμενος διάδρομος = Kiliômenos diàdromos
   |Διάδρομος προσγείωσης/απογείωσης  
|tapis roulant
diàdromos prosgîossis/apogmiossis
|-
   |  the runway
   |
Διάδρομος προσγείωσης /απογείωσης = diàdromos prosgîossis/apogmiossis
   |
La piste d’atterrissage/ de  décollage    
  |-
  |-
   |
   |Παράδοση αποσκευών / paràdossi aposkevôn
Παράδοση αποσκευών /paràdossi aposkevôn
   |Baggage delivery
   |
la livraison des baggages 
  |-
  |-
   |
   |Κυλιόμενος διάδρομος αποσκευών /Kiliômenos diàdromos aposkevôn
Κυλιόμενος διαδρομος αποσκευών /Kiliômenos diàdromos aposkevôn
   |Baggage carousel
   |
le carrousel à bagages 
  |-
  |-
   |
   |Αίθουσα αναμονής /Πύλη επιβίβασης = éthoussa anamonîs /pîli epivîvassis .
Αίθουσα αναμονής /Πύλη επιβίβασης = éthoussa anamonis /pîli epivivassis .
   |Waiting room / boarding gate
   |
La salle d'attente / la porte d’embarquement          
  |-
  |-
   |
   |Αναχωρήσεις =anachorîssis / Αφίξεις =afîxis
Αναχωρήσεις =anachorîssis / Αφίξεις =afîxis
   |departures / arrivals
   |
les départs / les arrivées 
  |-
  |-
   |
   |Καρότσι αποσκευών –βαλίτσες
Καρότσι αποσκευών –βαλίτσες / Karôtsi aposkevôn /valitses 
Karôtsi aposkevôn / valîtses
   |
   |the luggage cart / suitcases
le chariot à bagages /valiges 
  |-
  |-
   |
   |Ανταπόκριση /ενδιάμεση στάση /απ’ευθείας
Ανταπόκριση /ενδιάμεση στάση /απ’ευθείας = antapôkrissi /endiàmessi stàssi /apefthîas  
antapôkrissi /endiàmessi stàssi /apefthîas
   |
   |a correspondence / stopover / direct
une correspondance /une escale  /directe 
  |-
  |-
   |Επιβάτης =epivàtis / πλήρωμα = plmiroma /διάδρομος = diàdromos
   |Επιβάτης =epivàtis / πλήρωμα= plîroma /διάδρομος = diàdromos
   |Passager /équipage /couloir
   |Passenger / crew / corridor
|}
|}
 
==Other Lessons==
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Dialogues|Dialogues]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Clothes|Clothes]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Foreign-loanwords|Foreign loanwords]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Bathroom--lexicon|Bathroom lexicon]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Fruits|Fruits]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Geography|Geography]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Advanced-Medical-Words|Advanced Medical Words]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Time|Time]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Shades-of-Colors|Shades of Colors]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Hotel|Hotel]]
<span links></span>

Latest revision as of 20:20, 26 March 2023

Airport-greek.jpg
Greek English
Στο αεροδρόμιο (sto aerodrômio) At the airport
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.

tha îthela na klîsso éna issitîrio gia Athîna .

I would like to buy a plane ticket to Athens.
Η πτήση είναι απευθείας; / I ptîssi îne apefthîas ? Is the flight direct?
Παρακαλώ υπάρχει θέση στο παράθυρο ;

parakalô,ipàrchi théssi sto paràthiro ?

You're welcome, a window seat.
Έγινε η κράτηση ;/ égine i kràtissi ? My booking has been made?
Θα πρέπει να κάνω επιβεβαίωση κράτησης ;

tha prépi na kàno epivevéossi kràtissis ?

Must I confirm my reservation?
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου. 

tha îthela na akirôsso tin kràtissî mou

I'd like to cancel my reservation.
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.

tha îthela na alàxo tin kràtissî mou

I would like to modify my reservation.
Τι είδους εισιτήριο θέλετε; Πρώτη ή δεύτερη θέση;

tî issitîrio thélete? prôti î défteri théssi?

What kind of ticket do you want? In first or second class?
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Αθήνα;

pôte îne i epômeni ptîssi gia Athîna ?

When is the next flight to Athens?
Μήπως υπάρχουν ελεύθερες θέσεις;

ipàrchoun eléftheres théssis ?

Do they have free seats?
Ναι,υπάρχουν κάποιες. Πόσες θέλετε;/

ne ipàrchoun kàpies. Pôsses thélete ?

Yes, there are some left. How many do you want ?
Κάρτα επιβίβασης / Διαβατήριο

kàrta epivîvassis/diavatîrio

Boarding Pass / Passport
Τι ώρα απογειώνεται το αεροπλάνο;

tî ôra apogiônete to aeroplàno ?

At what time is the take-off?
Θα έχει 1 ώρα καθυστέρηση λόγω κακοκαιρίας

tha échi 1 ôra kathistérissi lôgo kakokerîas

The plane will take off an hour late because of bad weather.
Ο πιλότος=O pilôtos / η αεροσυνοδός=i aerossinodôs/ τροφοδοσία= trofodossîa The pilot / stewardess / steward
Διάδρομος προσγείωσης/απογείωσης

diàdromos prosgîossis/apogmiossis

  the runway
Παράδοση αποσκευών / paràdossi aposkevôn Baggage delivery
Κυλιόμενος διάδρομος αποσκευών /Kiliômenos diàdromos aposkevôn Baggage carousel
Αίθουσα αναμονής /Πύλη επιβίβασης = éthoussa anamonîs /pîli epivîvassis . Waiting room / boarding gate
Αναχωρήσεις =anachorîssis / Αφίξεις =afîxis departures / arrivals
Καρότσι αποσκευών –βαλίτσες

Karôtsi aposkevôn / valîtses

the luggage cart / suitcases
Ανταπόκριση /ενδιάμεση στάση /απ’ευθείας

antapôkrissi /endiàmessi stàssi /apefthîas

a correspondence / stopover / direct
Επιβάτης =epivàtis / πλήρωμα= plîroma /διάδρομος = diàdromos Passenger / crew / corridor

Other Lessons[edit | edit source]