Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Words-written-with-γγ-or-γκ"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(16 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:-12-638.jpg|thumb]]
[[File:-12-638.jpg|thumb]]
== When do we write a word with –γγ or –γκ?==
<div class="pg_page_title">When do we write a word with –γγ or –γκ?</div>
Πότε γράφουμε μια λέξη με –γγ ή –γκ;
<blockquote>Πότε γράφουμε μια λέξη με –γγ ή –γκ;</blockquote>
__TOC__
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!'''Ελληνικά'''
|+
!'''English'''
!'''Français'''
!
!
'''Ελληνικά'''
!
'''English'''
|-
|-
|'''Λέξεις γραμμένες με''' '''–γγ  ή –γκ;'''
!'''Λέξεις γραμμένες με''' '''–γγ  ή –γκ;'''
|Words written with '''–γγ or –γκ'''
!
|Mots écrits avec '''–γγ ou –γκ'''
==Words written with '''–γγ or –γκ'''==
|
|-
|-
|Στην ελληνική γλώσσα υπάρχουν λέξεις που εμπεριέχουν  
|Στην ελληνική γλώσσα υπάρχουν λέξεις που εμπεριέχουν  
Line 19: Line 20:


με '''–γγ''' και κάποιες άλλες με '''–γκ'''.  
με '''–γγ''' και κάποιες άλλες με '''–γκ'''.  
|
|In Greek language there are words
|Dans la langue grecque, il y a des mots
 
qui contiennent le son: '''"gou".'''  
which contain the sound: "'''gou"'''.


Ce son est parfois écrit avec '''–γγ''' et
This sound is sometimes written with –'''γγ''' and other times with


d'autres fois avec '''–γκ'''.
'''–γκ''', both give the sound: '''"gou"'''
|
|-
|-
|
!
'''-γγ''' έχουμε:
'''-γγ''' έχουμε:
|
!
|
==When to use "-γγ"==
Nous avons: -'''γγ'''
|
|-
|-
|'''1)''' Σε σύνθετη λέξη της οποίας το πρώτο συνθετικό  
|'''1)''' Σε σύνθετη λέξη της οποίας το πρώτο συνθετικό  
τελειώνει σε '''-ν''' και το δεύτερο αρχίζει από '''γ'''  
τελειώνει σε '''-ν''' και το δεύτερο αρχίζει από '''γ'''  


π.χ. συγγενής, συγγραφέας, εγγαστρίμυθος)
π.χ.  
 
* συγγενής
* συγγραφέας
* εγγαστρίμυθος
'''2)''' Σε περιπτώσεις στις οποίες έχει παραδοθεί
'''2)''' Σε περιπτώσεις στις οποίες έχει παραδοθεί


ιστορική ορθογράφηση με '''-γγ-'''  
ιστορική ορθογράφηση με '''-γγ-'''  


π.χ. λάρυ'''γξ'''-λάρυ'''γγ'''ος (ονομαστική+γενική)
π.χ.  
 
* λάρυ'''γξ''' - λάρυ'''γγ'''ος (ονομαστική+γενική)
σύρι'''γξ'''-σύρι'''γγ'''ος (ονομαστική+γενική )


'''3)''' Σε λέξεις αβέβαιης ετυμολογίας,  
'''3)''' Σε λέξεις αβέβαιης ετυμολογίας,  
Line 52: Line 51:
όπου μπορεί να υπάρχει σύνθεση με :'''-ν''' και '''γ'''
όπου μπορεί να υπάρχει σύνθεση με :'''-ν''' και '''γ'''


π.χ. '''εγγύς'''
π.χ.  
 
* '''εγγύς'''
'''4)''' Σε λέξεις με καθιερωμένη γραφή,  
'''4)''' Σε λέξεις με καθιερωμένη γραφή,  


π.χ. ά'''γγ'''ελος, γο'''γγ'''υσμός, Α'''γγ'''λία, Ου'''γγ'''αρία
π.χ.  
|
* ά'''γγ'''ελος
|'''1)''' Dans un mot composé dont le premier mot
* Α'''γγ'''λία
se termine en  '''-ν''' et le second commence par '''γ'''
* Ου'''γγ'''αρία
 
|'''1. '''Compound words where the first element
par ex:  
 
συ'''γγ'''ενής (proche), συ'''γγ'''ραφέας (écrivant) ,
 
ε'''γγ'''αστρίμυθος( ventriloque)
 
'''2)''' Dans le cas où un mot a une ancienne orthographe ,
 
livrée avec '''-γγ'''
 
par ex. :  


λάρυ'''γξ'''-λάρυ'''γγ'''ος (nominatif+génitif =larynx )
ends in -ν and the second starts with γ-:
* συ'''γγ'''ενής (συν+γέν-ης) /sige'nis : relative


σύρι'''γξ'''-σύρι'''γγ'''ος (nominatif+génitif =seringue  )  
* συ'''γγ'''ραφέας ( syn+ grafw) : author


 '''3)''' Aux termes d'étymologie incertaine,
* εγγαστρίμυθος : (ἐν + γαστρί +μῦθος : ventriloquist.
'''2.  '''Words which had '''-γγ-''' in older derived froms


où il y a une composition avec: '''ν''' et '''γ'''
(eg, under Ancient Greek phonological rules):
* Λάρυ'''γξ-''' λάρυ'''γγ'''ος : (nomin.+ genit.): larynx
'''3.''' Words of unclear etymology where


 par ex : .
it is strongly believed that they were once


'''εγγύς''' (rapproché)      
compound words with '''ν+γ''',


'''4)''' Les mots avec une écriture standard,
 or merely have been always attested


par ex. :  
with '''-γγ'''-:
* ε'''γγ'''ύς : egis : proximal


ά'''γγ'''ελος (ange) , γο'''γγ'''υσμός (gémissant),
* ά'''γγ'''ελος : agelos : angel
'''4.''' Older loanwords transcribing a foreign


Α'''γγ'''λία (Angleterre), Ου'''γγ'''αρία (Hongrie)
mostly words that are adapted into the native noun system:
|
* Ά'''γγ'''λος : aglos : Englishman
|-
|-
|
!
'''-γκ έχουμε:'''
'''-γκ''' έχουμε:
|
!
Nous avons: '''-γκ'''
==When to use "-γκ"==
|
|-
|-
|'''1)''' Σε λέξεις ξένης προέλευσης που στα ελληνικά  
|'''1)''' Σε λέξεις ξένης προέλευσης που στα ελληνικά  
Line 105: Line 98:
και άρα είναι φερμένες λέξεις :  
και άρα είναι φερμένες λέξεις :  


π.χ. '''ζούγκλα, τσίγκος, μάγκας'''
π.χ.  
 
* ζού'''γκ'''λα
'''2)''' Σε περιπτώσεις σύνθεσης λέξης με -'''ν και κ'''-
* τσί'''γκ'''ος
'''2)''' Σε περιπτώσεις σύνθεσης λέξης


π.χ. '''έγκυος, εγκύπτω, εγκρίνω,'''
με -'''ν και κ'''-
 
'''συγκοινωνία, συγκομιδή'''


π.χ.
* έ'''γκ'''υος
* ε'''γκ'''ρίνω
* συ'''γκ'''οινωνία
'''3)''' Σε περιπτώσεις που έχει παραδοθεί  
'''3)''' Σε περιπτώσεις που έχει παραδοθεί  


ιστορική ορθογράφηση με '''-γκ'''
ιστορική ορθογράφηση με '''-γκ'''


π.χ. '''αγκύλη, άγκυρα, αγκάλη-αγκαλιά'''
π.χ.  
 
* αγκύλη
* άγκυρα
* αγκάλη-αγκαλιά
'''4)''' Στην αρχή όλων των λέξεων για την παραγωγή του ήχου '''«γκ»'''
'''4)''' Στην αρχή όλων των λέξεων για την παραγωγή του ήχου '''«γκ»'''


π.χ : '''γκ'''άρισμα, '''γκ'''ουβερνάντα,  
π.χ :
* '''γκ'''άρισμα  
* '''γκ'''ουβερνάντα, κλπ     
|'''1)''' Words of foreign origin who do not have in Greek long history in  '''-γγ-'''
* ζού'''γκ'''λα ''':''' jungle


'''γκ'''ουρλώνω και '''γου'''ρλώνω κλπ
* τσ'''ίγκ'''ος : zinc
|
|'''1)''' Dans les mots d'origine étrangère
lesquels en grec n'ont pas une longue


histoire orthographique avec deux '''-γγ-'''
'''2)''' Compound words with the first element ending


par ex. :  
in '''-ν,''' and the second starting with '''κ'''-:
* Έ'''γκ'''υος : égios : pregnant


'''ζούγκλα ('''jungle)''', τσίγκος ('''zinc )''', μάγκας''' (dur à cuire)
* Συ'''γκ'''οινωνία : singinonîa : transport


'''2)''' Dans les cas de composition des mots avec : -'''ν''' et ''' κ'''
'''3)''' Words with unclear etymology usually
par ex. :


'''έγκυος ('''enceinte ), '''εγκύπτω ('''examiner et étudier attentivement) ''' '''
attested with '''-γκ'''-:
* α'''γκ'''ύλη : angîli : hook


'''εγκρίνω''' (approuver)''', συγκοινωνία''' (transport ),
* ά'''γκ'''υρα : angira''' :''' anchor


'''συγκομιδή''' (récolte )
'''4)''' At the beginning of the words if we want to produce the sound '''"γκ''' »
* '''γκ'''άρισμα : garisma : bray


'''3)''' Dans les cas où une orthographe historique a été livrée avec : '''-γκ'''
* '''γκ'''ουβερνάντα : gouvernanda : governess 
 
|}
par ex. :  
 
'''αγκύλη ('''crochet)''', άγκυρα ('''ancre)''','''
 
'''αγκάλη-αγκαλιά ('''accolade )
 
''' 4)''' Au début des mots que nous voulons faire produire le  son '''«γκ»'''


Par ex:
{{Marianthi-Signature}}


'''γκάρισμ'''α (braire), '''γκουβερνάντα''' (gouvernante),
==Other Lessons==
 
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Irregular-Comparatives-and-Superlatives|Irregular Comparatives and Superlatives]]
<nowiki>**</nowiki>'''γκουρλώνω και γουρλώνω''' ( gargouillis ) etc.
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Future-Tense|Future Tense]]
 
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-adverbs-through-examples|Greek adverbs through examples]]
'''**''' '''Le verbe a double écriture.'''
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Demonstrative-Pronouns|Demonstrative Pronouns]]
|
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronouns|Pronouns]]
|-
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Prepositions|Prepositions]]
|'''εικόνα : pinterest'''
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Methods-of-Argument|Methods of Argument]]
|
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verbs-ending-in-«–ίζω»|Verbs ending in «–ίζω»]]
|'''Image : pinterest'''
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Adjectives|Adjectives]]
|
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verbes-elliptiques,-impersonnels-et-irréguliers|Verbes elliptiques, impersonnels et irréguliers]]
|}
<span links></span>

Latest revision as of 10:21, 27 March 2023

-12-638.jpg
When do we write a word with –γγ or –γκ?

Πότε γράφουμε μια λέξη με –γγ ή –γκ;

Ελληνικά

English

Λέξεις γραμμένες με –γγ ή –γκ;

Words written with –γγ or –γκ[edit | edit source]

Στην ελληνική γλώσσα υπάρχουν λέξεις που εμπεριέχουν

τον ήχο :« γκου ».

Αυτός ο ήχος άλλες φορές γράφεται

με –γγ και κάποιες άλλες με –γκ.

In Greek language there are words

which contain the sound: "gou".

This sound is sometimes written with –γγ and other times with

–γκ, both give the sound: "gou"

-γγ έχουμε:

When to use "-γγ"[edit | edit source]

1) Σε σύνθετη λέξη της οποίας το πρώτο συνθετικό

τελειώνει σε και το δεύτερο αρχίζει από γ

π.χ.

  • συγγενής
  • συγγραφέας
  • εγγαστρίμυθος

2) Σε περιπτώσεις στις οποίες έχει παραδοθεί

ιστορική ορθογράφηση με -γγ-

π.χ.

  • λάρυγξ - λάρυγγος (ονομαστική+γενική)

3) Σε λέξεις αβέβαιης ετυμολογίας,

όπου μπορεί να υπάρχει σύνθεση με : και γ

π.χ.

  • εγγύς

4) Σε λέξεις με καθιερωμένη γραφή,

π.χ.

  • άγγελος
  • Αγγλία
  • Ουγγαρία
1. Compound words where the first element

ends in -ν and the second starts with γ-:

  • συγγενής (συν+γέν-ης) /sige'nis : relative
  • συγγραφέας ( syn+ grafw) : author
  • εγγαστρίμυθος : (ἐν + γαστρί +μῦθος : ventriloquist.

2.  Words which had -γγ- in older derived froms

(eg, under Ancient Greek phonological rules):

  • Λάρυγξ- λάρυγγος : (nomin.+ genit.): larynx

3. Words of unclear etymology where

it is strongly believed that they were once

compound words with ν+γ,

 or merely have been always attested

with -γγ-:

  • εγγύς : egis : proximal
  • άγγελος : agelos : angel

4. Older loanwords transcribing a foreign

mostly words that are adapted into the native noun system:

  • Άγγλος : aglos : Englishman

-γκ έχουμε:

When to use "-γκ"[edit | edit source]

1) Σε λέξεις ξένης προέλευσης που στα ελληνικά

δεν έχουν μακρά ιστορία ορθογράφησης με -γγ-,

και άρα είναι φερμένες λέξεις :

π.χ.

  • ζούγκλα
  • τσίγκος

2) Σε περιπτώσεις σύνθεσης λέξης

με -ν και κ-

π.χ.

  • έγκυος
  • εγκρίνω
  • συγκοινωνία

3) Σε περιπτώσεις που έχει παραδοθεί

ιστορική ορθογράφηση με -γκ

π.χ.

  • αγκύλη
  • άγκυρα
  • αγκάλη-αγκαλιά

4) Στην αρχή όλων των λέξεων για την παραγωγή του ήχου «γκ»

π.χ :

  • γκάρισμα
  • γκουβερνάντα, κλπ
1) Words of foreign origin who do not have in Greek long history in  -γγ-
  • ζούγκλα : jungle
  • τσίγκος : zinc

2) Compound words with the first element ending

in -ν, and the second starting with κ-:

  • Έγκυος : égios : pregnant
  • Συγκοινωνία : singinonîa : transport

3) Words with unclear etymology usually

attested with -γκ-:

  • αγκύλη : angîli : hook
  • άγκυρα : angira : anchor

4) At the beginning of the words if we want to produce the sound "γκ »

  • γκάρισμα : garisma : bray
  • γκουβερνάντα : gouvernanda : governess 

Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Other Lessons[edit | edit source]