Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronouns"
< Language | Modern-greek-1453 | Grammar
Jump to navigation
Jump to search
(41 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
= | <div class="pg_page_title">Examples pronouns to mark the genitive case</div> | ||
{| class=" | [[File:1606-antonymis.jpg|thumb]] | ||
{| class="wikitable" | |||
!Ελληνικά (Greek) | |||
!Greek (Transliteration) | |||
!English | |||
|- | |||
|Αυτή η γάτα είναι της φίλης μου. | |||
|Aftî I gàta îne tis fîlis mou. | |||
|This is my friend's cat. | |||
|- | |||
|Εκείνος ο σκύλος είναι του φίλου μου. | |||
|Ekînos o skîlos îne tou fîlou mou. | |||
|That is my friend's dog | |||
|- | |||
|Αυτά είναι τα παιχνίδια των παιδιών μου. | |||
|aftà îne ta pechnîdia ton pediôn mou | |||
|These are my children's toys | |||
|- | |||
|Μαγειρεύω κάθε μέρα. | |||
|magirèvo kàthe méra. | |||
|I cook every day. | |||
|- | |||
|Αυτό είναι το γραφείο του συζύγου μου. | |||
|Aftô îne to grafîo tou syzîgou mou. | |||
|This is my husband's office. | |||
|- | |||
|Αυτό είναι το δικό μου αυτοκίνητο. | |||
|Aftô îne to dikô mou aftokînito. | |||
|This is my car. | |||
|- | |||
|Εκείνο είναι το αυτοκίνητο του γιού μου. | |||
|Ekîno îne to aftokînito tou gioû mou. | |||
|That is my son's car. | |||
|- | |||
|Η κόρη μου προτιμά το ποδήλατο. | |||
|I kôri mou protimà to podîlato. | |||
|My daughter prefers to ride the bike. | |||
|- | |||
|Ράψε το κουμπί του πουκαμίσου σου που κόπηκε. | |||
|ràpse to koubî tou poukamîssou sou pou kôpike. | |||
|Sew your shirt's button. | |||
|- | |||
|Πού είναι το κλειδί του σπιτιού ; | |||
|poù îne to klidî tou spitioù ? | |||
|Where's the key of the house? | |||
|- | |||
|Από χθες ο υπολογιστής μου δεν λειτουργεί. | |||
|apo chtes o ypologistîs mou den litourgî. | |||
|Since yesterday, my computer has stopped working. | |||
|- | |||
|Αύριο το πρωί θα καλέσω τον τεχνικό. | |||
|Avrio to proî tha kalésso ton technikô. | |||
|Tomorrow morning I'll call the technician. | |||
|- | |||
|Ποιοί είναι οι γονείς αυτού του παιδιού ; | |||
|pchî îne i gonîs aftoù tou pedioù? | |||
|Who are the parents of this child? | |||
|- | |||
|Πώς θα το πάω στο σπίτι των γονιών του ; | |||
|Pôs tha to pào sto spîti ton goniôn tou? | |||
|How can i take him to his parents house? | |||
|- | |||
|Το σπίτι τους είναι στα αριστερά του δρόμου. | |||
|to spîti tous îne sta aristerà tou drômou. | |||
|Their house is located on the left of the street. | |||
|- | |||
|Απέναντι από το δικό μας σπίτι,είναι το σπίτι της γιαγιάς μου. | |||
|apénanti apo to dikô mas spîti,îne to spîti tis giagiàs mou | |||
|Across our house is my grandmother's house. | |||
|- | |||
|Ποια είναι η πρωτεύουσα της Ελλάδας ; | |||
|Pià îne i protévoussa tis Ellàdas ? | |||
|What is the capital of Greece? | |||
|- | |||
|Ποιος είναι ο τίτλος αυτού του βιβλίου; | |||
|Piôs îne o tîtlos aftoù tou vivlîou ? | |||
|What is the title of this book? | |||
|- | |||
|Ποιοί είναι οι νέοι σας γείτονες ; | |||
|pchî îne i néi sas gîtones ? | |||
|Who are your new neighbors? | |||
|- | |||
|Τα παιδιά που παίζουν στην αυλή,είναι δικά σου ; | |||
|ta pedià pou pézoun stin avlî ,îne dikà sou ? | |||
|Are yours the children who playing in the yard? | |||
|- | |||
|Πόσες ημέρες διαρκούν οι διακοπές των Χριστουγέννων ; | |||
|pôsses imères diarkoùn i diakopés ton Christougénon ? | |||
|How many days lasts Christmas holidays? | |||
|- | |||
|Φάγατε το μεσημεριανό σας φαγητό ; | |||
|fàgate to messimerianô sas fagitô ? | |||
|Did you ate your lunch? | |||
|- | |||
|Πόσες ώρες περπατούσες ; | |||
|pôsses ôres perpatoùsses ? | |||
|How many hours did you walk? | |||
|} | |||
{{Marianthi-Signature}} | |||
==Other Lessons== | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-conjugations-in-Greek|The conjugations in Greek]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Modern-Greek-Nouns---Endings|Modern Greek Nouns Endings]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-phonology-of-the-consonants-:--Φφ----Θθ-|Greek phonology of the consonants : Φφ Θθ ]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Interjections|Interjections]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Word-Accentuation|Word Accentuation]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Irregular-adjectives|Irregular adjectives]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-Adverbs|Greek Adverbs]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Indefinite-pronouns|Indefinite pronouns]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verbes-elliptiques,-impersonnels-et-irréguliers|Verbes elliptiques, impersonnels et irréguliers]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Punctuation|Punctuation]] | |||
<span links></span> | |||
Latest revision as of 20:38, 26 March 2023
Examples pronouns to mark the genitive case
Ελληνικά (Greek) | Greek (Transliteration) | English |
---|---|---|
Αυτή η γάτα είναι της φίλης μου. | Aftî I gàta îne tis fîlis mou. | This is my friend's cat. |
Εκείνος ο σκύλος είναι του φίλου μου. | Ekînos o skîlos îne tou fîlou mou. | That is my friend's dog |
Αυτά είναι τα παιχνίδια των παιδιών μου. | aftà îne ta pechnîdia ton pediôn mou | These are my children's toys |
Μαγειρεύω κάθε μέρα. | magirèvo kàthe méra. | I cook every day. |
Αυτό είναι το γραφείο του συζύγου μου. | Aftô îne to grafîo tou syzîgou mou. | This is my husband's office. |
Αυτό είναι το δικό μου αυτοκίνητο. | Aftô îne to dikô mou aftokînito. | This is my car. |
Εκείνο είναι το αυτοκίνητο του γιού μου. | Ekîno îne to aftokînito tou gioû mou. | That is my son's car. |
Η κόρη μου προτιμά το ποδήλατο. | I kôri mou protimà to podîlato. | My daughter prefers to ride the bike. |
Ράψε το κουμπί του πουκαμίσου σου που κόπηκε. | ràpse to koubî tou poukamîssou sou pou kôpike. | Sew your shirt's button. |
Πού είναι το κλειδί του σπιτιού ; | poù îne to klidî tou spitioù ? | Where's the key of the house? |
Από χθες ο υπολογιστής μου δεν λειτουργεί. | apo chtes o ypologistîs mou den litourgî. | Since yesterday, my computer has stopped working. |
Αύριο το πρωί θα καλέσω τον τεχνικό. | Avrio to proî tha kalésso ton technikô. | Tomorrow morning I'll call the technician. |
Ποιοί είναι οι γονείς αυτού του παιδιού ; | pchî îne i gonîs aftoù tou pedioù? | Who are the parents of this child? |
Πώς θα το πάω στο σπίτι των γονιών του ; | Pôs tha to pào sto spîti ton goniôn tou? | How can i take him to his parents house? |
Το σπίτι τους είναι στα αριστερά του δρόμου. | to spîti tous îne sta aristerà tou drômou. | Their house is located on the left of the street. |
Απέναντι από το δικό μας σπίτι,είναι το σπίτι της γιαγιάς μου. | apénanti apo to dikô mas spîti,îne to spîti tis giagiàs mou | Across our house is my grandmother's house. |
Ποια είναι η πρωτεύουσα της Ελλάδας ; | Pià îne i protévoussa tis Ellàdas ? | What is the capital of Greece? |
Ποιος είναι ο τίτλος αυτού του βιβλίου; | Piôs îne o tîtlos aftoù tou vivlîou ? | What is the title of this book? |
Ποιοί είναι οι νέοι σας γείτονες ; | pchî îne i néi sas gîtones ? | Who are your new neighbors? |
Τα παιδιά που παίζουν στην αυλή,είναι δικά σου ; | ta pedià pou pézoun stin avlî ,îne dikà sou ? | Are yours the children who playing in the yard? |
Πόσες ημέρες διαρκούν οι διακοπές των Χριστουγέννων ; | pôsses imères diarkoùn i diakopés ton Christougénon ? | How many days lasts Christmas holidays? |
Φάγατε το μεσημεριανό σας φαγητό ; | fàgate to messimerianô sas fagitô ? | Did you ate your lunch? |
Πόσες ώρες περπατούσες ; | pôsses ôres perpatoùsses ? | How many hours did you walk? |
Author[edit source]
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!
Other Lessons[edit | edit source]
- The conjugations in Greek
- Modern Greek Nouns Endings
- Greek phonology of the consonants : Φφ Θθ
- Interjections
- Word Accentuation
- Irregular adjectives
- Greek Adverbs
- Indefinite pronouns
- Verbes elliptiques, impersonnels et irréguliers
- Punctuation