Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronoms-interrogatifs
Ερωτηματικές αντωνυμίες - Interrogative pronouns
Ελληνικά |
English |
Français |
---|---|---|
Οι αντωνυμίες που χρησιμοποιούμε
για να κάνουμε ερωτήσεις λέγονται ερωτηματικές αντωνυμίες. Οι ερωτηματικές αντωνυμίες είναι οι εξής: το άκλιτο : τι ( l'indéclinable :quoi ) π.χ. Τι είναι αυτό που κρατάς; · Τι κάνεις; ποιος, ποια, ποιο :
πόσος, πόση, πόσο : Πόση ώρα περιμένεις; Πόσα χρωστάει; Πολλές φορές χρησιμοποιούμε τη γενική τίνος - τίνων ( formes anciennes,mais fréquentes ) στον ενικό αριθμό αντί για τη γενική ποιου/ ποιανού.
|
The asking questions is important for everyday life.A list with τhe basic interrogative words.
There are three basic interrogative pronouns, one for persons (ποιος, “who”), one for things (τι, “what”), and one for quantification (πόσος, for its meaning see bellow). το άκλιτο : τι = what Τι κάνεις; = It's okay ποιος, ποια, ποιο = Ποιος χτυπάει την πόρτα ; who Ποιος θέλει παγωτό; =Who wants ice cream? τίνος είναι το αυτοκίνητο; |
το άκλιτο : τι l'indéclinable :quoi
Τι κάνεις; = ça va ? ποιος, ποια,ποιο =qui Ποιος χτυπάει την πόρτα ; =qui sonne à la porte ? qui veut de la glace )? πόσος, πόση, πόσο : qui veut de la glace ? combien Πόση ώρα περιμένεις; depuis combien de temps tu attends? Πόσα χρωστάει; =combien il vous offre ou combien est sa dette à vous ? Quelques fois nous utilisons la forme : τίνος - τίνων ( formes anciennes,mais fréquentes ) τίνος είναι το αυτοκίνητο; à qui est cette voiture? à la place de ποιου/ ποιανού est la voiture ? |
Ποιος goes like an ordinary adjective (but notice the final -ν in ποιον)
| ||||||||||||||||||||||||
|
ποιος
τι πότε / κάθε πότε πού πώς πόσο γιατί |
who
what when / how often where how how much why |
The interrogative pronoun that focuses on quantification is πόσος, -η, -ο (for its endings see
In the singular it is equal to “how much” (Πόση ζάχαρη θέλεις;= “How much sugar do you need?”). In the plural it is equal to “how many” (Πόσες μπανάνες θέλεις;= “How many bananas do you need?”) |
|
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
- Sponsorisé d'amabilité visant à aider des étudiants ou non, partout sur Terre, qui sont engagés sur l'apprentissage de la langue grecque !!! |