Language/Modern-greek-1453/Grammar/Homonyms-and-homophones

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(2 votes)

Ομώνυμα ή ομόηχα (homonymes / homophones)

Ab93958008cd25cbec55a8b616e72320.jpg
Στην ελληνική γλώσσα , λόγω του πλούτου που  τη διακρίνει , παρατηρούνται πολλές ομόηχες λέξεις (ομόηχα  ή ομώνυμα).

Έτσι  ονομάζονται οι λέξεις που προφέρονται όμοια αλλά έχουν διαφορετική σημασία και συχνά άλλη ορθογραφία.   

Dans la langue grecque, à cause de sa richesse,  il y a beaucoup de mots homonymes (homonymes / homophones).

Certains mots se prononcent ou s'écrivent de la même manière, mais n'ont pas le même sens : ce sont les homonymes.

Les homophones et les homonymes  se prononcent de la même façon, mais ils ont une orthographe différente.

Λέξεις που ακούγονται ίδιες αλλά διαφέρουν στην ορθογραφία και στη σημασία. Mots qui ont la même prononciation  mais leur sens aussi leur  écriture est différemment 
**Attention à l’orthographe !!!
Κλείνω (την πόρτα) / Je ferme (la porte) κλίνω (ένα ρήμα) / Conjuguer  (un verbe)
Ο τοίχος (του σπιτιού) / Le mur (de la maison) το τείχος (της πόλης ) / le mur (de la ville)
Σήκω (πρόσταγμα) / Lève-toi (commande) σύκο (ο καρπός της συκιάς) / figuier
Χίλια (αριθμητικό) / mille (numérique) Χείλια (του προσώπου) / les lèvres
Το κλίμα (της Ελλάδας) / Le climat (de la Grèce) το κλήμα (της αυλής μας) / le vigne
Χήρος (ο άντρας) / veuf (l'homme) ο χοίρος (το γουρούνι) / le cochon (le cochon)
Γάλλος (από τη Γαλλία) / français (de la France) γάλος (η γαλοπούλα) / la dinde
Το φιλί / le bisou η φυλή( η ράτσα) / la race 
Μίλα (από το ρήμα μιλώ) / parle μήλα (τα φρούτα) / les pommes
κόμμα (σημείο στίξης και πολιτικό) / virgule, partie politique το κώμα ( παρατεταμένος ύπνος) / Le coma (sommeil prolongé)

Contributors

Vincent, Maintenance script and Marianth


Create a new Lesson